Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - I Won't Dance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - I Won't Dance




I Won't Dance
Я Не Буду Танцевать
Think of what you're losing by constantly refusing to dance with me
Только подумай, что ты теряешь, постоянно отказываясь танцевать со мной.
You'd be the idol of France with me
Со мной ты стала бы идолом Франции,
And yet you stand there and shake your foolish head dramatically
А ты стоишь и глупо мотаешь головой, разыгрывая драму,
While I wait here so ecstatically, you just look and say emphatically
Пока я жду, весь в предвкушении, ты только смотришь и решительно говоришь:
Not this season, yes, that's the reason
«Не в этом сезоне», да, вот в чём причина.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, даже не проси,
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, даже не проси,
I won't dance, madame, with you
Я не буду танцевать, мадам, с тобой,
My heart won't let my feet do things they should do, yes
Мое сердце не позволит моим ногам делать то, что они должны делать, да.
You know what, you're lovely
Знаешь, ты прелестна,
So what, you're still lovely
Ну и что, ты по-прежнему прелестна,
But oh, what you do to me
Но, Боже, что ты делаешь со мной!
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Я как океанская волна, разбивающаяся о берег,
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя совершенно беспомощным на этом танцполе.
Yes, when you dance you're charming and you're gentle
Да, когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна,
Especially when you do the Continental
Особенно когда танцуешь континентальный вальс,
But this feelin' isn't purely mental
Но это чувство не просто платоническое,
For heaven rest us, I'm not asbestos
Упаси Господь, я же не из асбеста сделан.
And that's why
И вот почему
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, с какой стати?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я могу?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, мерси боку,
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике,
So if I hold you in my arms, I won't dance
Поэтому, если я возьму тебя в свои объятия, я не буду танцевать.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, даже не проси,
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, даже не проси,
I won't dance, monsieur, with you
Я не буду танцевать, мадам, с тобой,
My heart won't let my feet do things they should do
Мое сердце не позволит моим ногам делать то, что они должны делать.
You know what, you're handsome
Знаешь, ты прелестна,
And so what, you're handsome
Ну и что, ты прелестна,
But oh, what you do to me
Но, Боже, что ты делаешь со мной!
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Я как океанская волна, разбивающаяся о берег,
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя совершенно беспомощным на этом танцполе.
When you dance you're charming and you're gentle
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна,
Especially when you do the Continental
Особенно когда танцуешь континентальный вальс,
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не просто платоническое,
For heaven rest us, I'm not asbestos
Упаси Господь, я же не из асбеста сделан.
And that's why
И вот почему
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, с какой стати?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я могу?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, мерси боку,
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике,
So if I hold you in my arms, I won't dance
Поэтому, если я возьму тебя в свои объятия, я не буду танцевать.
Yes, I won't dance, don't ask me
Да, я не буду танцевать, даже не проси,
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, даже не проси,
I will not dance, madame, with you
Я не буду танцевать, мадам, с тобой,
Yes, my heart won't let my feet do things they should do
Да, мое сердце не позволит моим ногам делать то, что они должны делать.
Yeah, you know what, you're kinda lovely
Да, знаешь, ты довольно мила,
And so what, I'm lovely
Ну и что, я мила,
But oh, what you do to me
Но, Боже, что ты делаешь со мной!
I'm like an ocean wave that's bumped on the shores
Я как океанская волна, разбивающаяся о берег,
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя совершенно беспомощным на этом танцполе.
When you dance you're charming and you're gentle
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна,
Especially when you do the Continental
Особенно когда танцуешь континентальный вальс,
But this feelin' isn't purely mental
Но это чувство не просто платоническое,
For heaven rest us, I'm not asbestos, honey, oh, oh yes
Упаси Господь, я же не из асбеста сделан, милая, о, о да.
And that's why
И вот почему
I won't dance, why should I?
Я не буду танцевать, с какой стати?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я могу?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, мерси боку,
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике,
So if I hold you in my arms, I won't dance
Поэтому, если я возьму тебя в свои объятия, я не буду танцевать.





Writer(s): Jimmy Mchugh, Dorothy Fields, Oscar Hammerstein Ii, Jerome Kern, Otto Harbach


Attention! Feel free to leave feedback.