Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Necessary Evil - translation of the lyrics into German

Necessary Evil - Louis Armstrong , Ella Fitzgerald translation in German




Necessary Evil
Notwendiges Übel
"Louis you're trouble... what's your problem Daddy?"
"Louis, du machst Ärger... was ist los mit dir, Daddy?"
So I tried hard to be good, and do the things I should
Also versuchte ich brav zu sein und zu tun, was ich sollte
I give up everything that I enjoyed
Ich gab alles auf, was mir Spaß machte
But if you slip a bit and your heart says, 'this is it'
Aber wenn du ein wenig ausrutschst und dein Herz sagt: ‚Das ist es‘
That's a necessary evil, my boy
Das ist ein notwendiges Übel, mein Junge
All my friends say I'm a fool and I won't break any rules
Alle meine Freunde sagen, ich bin ein Narr und breche keine Regeln
Why all the saintly virtues I employ
Warum ich all die heiligmäßigen Tugenden anwende
But if the slightest fling makes your soul begin to sing
Aber wenn der kleinste Seitensprung deine Seele singen lässt
That's a necessary evil, my boy
Das ist ein notwendiges Übel, mein Junge
BRIDGE
BRIDGE
Well a man sometime has to sip a drink (I'm hip, I'm hip)
Nun, ein Mann muss manchmal einen Drink nehmen (Ich weiß, ich weiß)
And cast his eyes on a lovely shape (ahhh, you old rascal)
Und seine Augen auf eine hübsche Gestalt werfen (Ahhh, du alter Schlingel)
Then sometimes a wager desires
Dann manchmal reizt eine Wette
If a man says he don't, he's not a man he's a liar
Wenn ein Mann sagt, er tut's nicht, ist er kein Mann, er ist ein Lügner
So don't let yourself be sad
Also lass dich nicht traurig sein
If what looks good is bad (ah-ha)
Wenn das, was gut aussieht, schlecht ist (Ah-ha)
Reach out accept the things that bring you joy
Greif zu, akzeptiere die Dinge, die Freude bringen
(I will, so help me, I will)
(Das werd' ich, so wahr mir Gott helfe, das werd' ich)
And so you feel inclined, it will help to keep in mind
Und wenn du dich also geneigt fühlst, hilft es, daran zu denken
Baby that's a necessary evil, mmm my boy
Baby, das ist ein notwendiges Übel, mmm, mein Junge
For a man sometime has to sip of the grape
Denn ein Mann muss manchmal von der Traube kosten
(A man drinks you know)
(Ein Mann trinkt, weißt du)
Or cast his eye on a lovely shape (a man flirts)
Oder sein Auge auf eine hübsche Gestalt werfen (Ein Mann flirtet)
And then sometimes a wager desire (a man bets)
Und dann manchmal reizt eine Wette (Ein Mann wettet)
If a man says he don't, he's not a man he's a liar
Wenn ein Mann sagt, er tut's nicht, ist er kein Mann, er ist ein Lügner
So don't let yourself be sad
Also lass dich nicht traurig sein
If what looks good is bad
Wenn das, was gut aussieht, schlecht ist
I'll reach out accept the things that bring you joy
Ich werd' zugreifen, die Dinge akzeptieren, die Freude bringen
A man has got to live
Ein Mann muss doch leben
Even stealers make you give
Sogar Versuchungen bringen dich zum Nachgeben
That's a necessary evil
Das ist ein notwendiges Übel
Absolutely necessary
Absolut notwendig
A necessary evil my boy
Ein notwendiges Übel, mein Junge





Writer(s): Evans Redd


1 Summertime
2 Cheek To Cheek
3 You Won't Be Satisfied (Until You Break My Heart)
4 Oops!
5 Isn't This A Lovely Day?
6 Necessary Evil
7 Stars Fell On Alabama
8 Would You Like To Take A Walk?
9 A Foggy Day
10 Moonlight In Vermont
11 Tenderly
12 Dream A Little Dream of me
13 It Ain't Necessarily So
14 Can Anyone Explain? - No! No! No!
15 Can't We Be Friends?
16 The Frim Fram Sauce
17 April In Paris
18 They Can't Take That Away From Me
19 The Nearness Of You
20 Skokiaan – Parts 1 & 2
21 Back O'Town Blues
22 Maybe It's Because
23 Dippermouth Blues
24 Confessin' (That I Love You)
25 Snafu
26 Flat Foot Floogie
27 Joseph N' His Brudders
28 Wrap Your Troubles In Dreams
29 Satchel Mouth Blues
30 Potato Head Blues
31 The Song Is Ended
32 I Hope Gabriel Likes My Music
33 In the Shade of the Old Appletree
34 Sugar
35 That’s For Me
36 Mahogany Hall Stomp
37 Endie
38 I Wonder
39 Blues for Yesterday
40 Down In Honky Tonk Town
41 Perdido Street Blues
42 BASIN STREET BLUES
43 Otchi-Tchor-Ni-Ya
44 Wolverine Blues
45 You Can't Lose a Broken Heart
46 Someday You'll Be Sorry
47 On Treasure Island
48 St. Louis Blues
49 I Ain't Got Nobody
50 Pennies from Heaven
51 Solitude
52 Who Walks In When I Walk Out?
53 Under A Blanket Of Blue
54 Lazybones
55 You're Driving Me Crazy
56 Blues from the South
57 That Lucky Old Sun (Just Rolls Around Heaven All Day)
58 Song of the Islands
59 High Society
60 No Variety Blues
61 Wild Man Blues
62 Thanks A Million
63 2-19 Blues (Mamies Blues)
64 Baby Won't You Please Come Home
65 Harlem Stomp
66 I Can't Give You Anything But Love
67 My Bucket's Got A Hole In It
68 Hotter Than That
69 All of Me
70 Now You Has Jazz
71 I Get A Kick Out Of You
72 It Takes Two To Tango
73 Ain't Misbehavin'
74 On the Sunny Side of the Street
75 Blueberry Hill
76 Red Sails In The Sunset
77 When The Saints Go Marching In
78 La Vie En Rose
79 C'est si bon
80 Mack the Knife
81 Shoe Shine Boy
82 I Come From A Musical Family
83 Linger In My Arms a Little Longer
84 Darling Nellie Gray
85 I Surrender Dear
86 Red Nose
87 Sweethearts On Parade
88 Alexander's Ragtime Band
89 Thankful
90 Ko Ko Mo (I Love You So)
91 I Cover the Waterfront
92 My Walkin’ Stick
93 Rockin' Chair
94 I'll Keep the Lovelight Burning (in My Heart)
95 Once In A While
96 The New Tiger Rag
97 Do You Know What It Means to Miss New Orleans
98 Love Walked In
99 I Double Dare You
100 Easy Street
101 So Little Time (So Much To Do)
102 When It's Sleepy Time Down South
103 I'm Confessin' (That I Love You)
104 Whatta Ya Gonna Do?
105 Knockin' a Jug
106 Loveless Love
107 The Blues Are Brewin
108 Fifty-Fifty Blues
109 Yes I'm in a Barrel
110 Save It, Pretty Mama
111 Where the Blues Were Born In New Orleans
112 Just a Gigolo
113 Willow Weep for Me
114 Zat You, Santa Claus?
115 You Are My Lucky Star
116 That's When I'll Come Back To You
117 I Want A Little Girl
118 Dinah
119 Stardust
120 Lazy River
121 Life Is So Peculiar
122 You Rascal You
123 Gone Fishin'
124 My Sweet Hunk O' Trash

Attention! Feel free to leave feedback.