Louis Armstrong feat. Gordon Jenkins & His Orchestra - Spooks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Gordon Jenkins & His Orchestra - Spooks




Spooks
Привидения
The other night about twelve o'clock
Другая ночь, около двенадцати,
I thought I'd go downstairs just to check the lock
Я подумал, спущусь вниз, проверю замок,
When I heard something in the house
Когда я услышал что-то в доме,
I don't mean a mouse
Я не имею в виду мышь,
I swear they were spooks spooks spooks
Клянусь, это были привидения, привидения, привидения,
I know they were spooks spooks spooks spooks
Я знаю, это были привидения, привидения, привидения, привидения,
I couldn't move just stood and stared I never was so scared
Я не мог двигаться, просто стоял и смотрел, я никогда так не боялся,
The first spook spoke and I heard him speak
Первое привидение заговорило, и я услышал, как он говорит,
He said what's say we make the back door squeak
Он сказал, что, скажем, мы заставим заднюю дверь скрипеть,
We will tease the cat and hound the pup and raise our spirits up
Мы будем дразнить кошку и травить щенка и поднимем себе настроение,
Oh lordy them spooks spooks spooks
О боже, эти привидения, привидения, привидения,
Those scary old spooks spooks spooks spooks
Эти страшные старые привидения, привидения, привидения, привидения,
You don't have to take my word but I heard what I heard
Тебе не обязательно верить мне на слово, но я слышал то, что слышал,
The next spook spoke he said suppose we make
Следующее привидение сказало, предположим, мы сделаем так,
The faucets start to drip and make the shutters shake
Чтобы краны начали капать и ставни трястись,
You let me know just what you want
Дай мне знать, что ты хочешь,
This is my favorite haunt
Это мое любимое пристанище,
Beware of them spooks spooks spooks
Остерегайся этих привидений, привидений, привидений,
Then mischievous spooks spooks spooks spooks
Этих озорных привидений, привидений, привидений, привидений,
I hate spoofing man I mean but I've seen what I seen
Я ненавижу розыгрыши, дорогая, я имею в виду, но я видел то, что видел,
A big spook spoke he said Spike my son he
Большое привидение сказало, Спайк, мой сын, он
said I'll show you how to scare up some fun
Сказал, я покажу тебе, как повеселиться,
But next time when you when you wake
Но в следующий раз, когда ты проснешься,
now see hear you make it the loud and clear
Теперь смотри, слышишь, сделай это громко и четко,
Watch out for them spooks spooks spooks
Берегись этих привидений, привидений, привидений,
Those nasty old spooks spooks spooks spooks
Этих противных старых привидений, привидений, привидений, привидений,
Maybe you don't think it's so but I know what I know
Может быть, ты не думаешь, что это так, но я знаю, что знаю,
The last spook turned to his spouse and frowned
Последнее привидение повернулось к своей супруге и нахмурилось,
he said I thought I told you to wait in the ground
Он сказал, я думал, я сказал тебе ждать в земле,
But you look awful cute tonight in fact you look a fright
Но ты выглядишь ужасно мило сегодня вечером, на самом деле ты выглядишь пугающе,
He's talking 'bout spooks spooks spooks
Он говорит о привидениях, привидениях, привидениях,
Real genuine spooks spooks spooks spooks
Настоящих, подлинных привидениях, привидениях, привидениях, привидениях,
No use to putting up your dukes you just can't fight them spooks
Бесполезно поднимать кулаки, ты просто не можешь сражаться с ними,
I'm cutting out of here man I dont dig this jive no
Я убираюсь отсюда, дорогая, мне не нравится этот джайв, нет,
Wait for us, wait for us, wait for us, wait for us
Подожди нас, подожди нас, подожди нас, подожди нас





Writer(s): matt dubey, harry karr, harold karr


Attention! Feel free to leave feedback.