Louis Armstrong feat. Oscar Peterson - Let's Do It (Let's Fall in Love) (Breakdown) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Oscar Peterson - Let's Do It (Let's Fall in Love) (Breakdown)




Birds do it, bees do it
Это делают птицы, это делают пчелы.
Even educated fleas do it
Даже образованные блохи делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
In Spain, the best upper sets do it
В Испании это делают лучшие верхние сеты.
Lithuanians and Letts do it
Это делают литовцы и латыши.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
The Dutch in old Amsterdam do it
Голландцы в Старом Амстердаме делают это.
Not to mention the Fins
Не говоря уже о плавниках.
Folks in Siam do it - think of Siamese twins
Люди в Сиаме делают это-подумайте о сиамских близнецах.
Some Argentines, without means, do it
Некоторые аргентинцы, не имея средств, делают это.
People say in Boston even beans do it
Говорят в Бостоне даже бобы делают это
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Romantic sponges, they say, do it
Романтические губки, говорят, делают это.
Oysters down in oyster bay do it
Устрицы в устричном заливе делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Холодные моллюски Кейп-Кода: "исполни их желание, сделай это
Even lazy jellyfish, do it
Даже ленивые медузы делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.
Electric eels I might add do it
Электрические угри могу добавить делают это
Though it shocks em I know
Хотя это их шокирует я знаю
Why ask if shad do it - Waiter bring me
Зачем спрашивать, если Шад сделает это-официант принесет мне
"Shad roe"
"Шад РО"
In shallow shoals English soles do it
На мелководье английские подошвы делают это.
Goldfish in the privacy of bowls do it
Золотые рыбки в уединении чаш делают это
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся друг в друга.





Writer(s): Porter Cole


Attention! Feel free to leave feedback.