Lyrics and translation Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - Ain't I Good to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
makes
me
treat
You
The
way
do
Любовь
заставляет
меня
относиться
к
тебе
так,
как
ты
относишься
ко
мне.
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Боже,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
There's
nothing
too
good
for
a
girl
so
true
Нет
ничего
слишком
хорошего
для
такой
верной
девушки.
Mama,
ain't
I
good
to
you
Мама,
разве
я
не
добр
к
тебе?
Yes,
I
bought
you
first
for
Christmas
Да,
я
купил
тебе
первую
на
Рождество.
And
a
diamond
ring,
a
Cadillac
car
end
everything
И
бриллиантовое
кольцо,
и
"Кадиллак"
- вот
и
все.
Love
makes
me
treat
you
the
way
do
Любовь
заставляет
меня
относиться
к
тебе
так,
как
ты
относишься
ко
мне.
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Боже,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
There's
nothing
to
good
for
a
boy
that's
so
true
Нет
ничего
хорошего
для
мальчика,
это
так
верно.
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Боже,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
Bought
you
some
for
Christmas
Купил
тебе
на
Рождество.
A
diamond
ring,
a
Mark
7 car,
and
everything
Кольцо
с
бриллиантом,
автомобиль
марки
7 и
все
такое
прочее.
Love
makes
me
treat
you
the
way
that
I
do
Любовь
заставляет
меня
относиться
к
тебе
так,
как
я
отношусь
к
тебе.
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Боже,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
Love
makes
me
treat
you
the
way
that
I
do
Любовь
заставляет
меня
относиться
к
тебе
так,
как
я
отношусь
к
тебе.
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Боже,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
There's
nothing
too
good
for
a
boy
that's
so
true
Нет
ничего
слишком
хорошего
для
мальчика
это
так
верно
Baby,
baby,
ain't
I
good
to
you?
Детка,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
Bought
you
some
crazy
sports
shirt,
you
had
your
fling
Купил
тебе
какую-то
сумасшедшую
спортивную
футболку,
у
тебя
был
свой
роман.
A
Mercedes-Benz
sport
car
and
everything
Спортивный
автомобиль
"Мерседес-Бенц"
и
все
такое.
Love
makes
me
treat
you
the
way
that
I
do
Любовь
заставляет
меня
относиться
к
тебе
так,
как
я
отношусь
к
тебе.
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Боже,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
Get
me
paying
taxes
of
what
I
gave
to
you
Заставь
меня
платить
налоги
с
того,
что
я
тебе
дал.
Gee
baby,
ain't
I
good
to
you?
Боже,
детка,
разве
я
не
добр
к
тебе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.