Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - I Won't Dance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - I Won't Dance




Think of what you're losing by constantly refusing to dance with me
Подумай, что ты теряешь, постоянно отказываясь танцевать со мной.
You'd be the idol of France with me
Со мной ты станешь кумиром Франции.
And yet you stand there and shake your foolish head dramatically
И все же ты стоишь здесь и драматично качаешь своей глупой головой.
While I wait here so ecstatically
Пока я жду здесь с таким восторгом ...
You just look and say emphatically
Ты просто смотришь и говоришь выразительно
Not this season, yes, there's a reason
Не в этом сезоне, да, есть причина.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не проси меня.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не проси меня.
I won't dance, madame, with you
Я не стану танцевать с вами, мадам.
My heart won't let my feet do things they should do, yes
Мое сердце не позволяет моим ногам делать то, что они должны делать, да
You know what? you're lovely
Знаешь что? -ты прекрасна.
So what? you're still lovely
Ну и что? - ты все еще прекрасна.
But, oh, what you do to me
Но, о, что ты делаешь со мной?
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Я как океанская волна, которая разбивается о берег.
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя совершенно загнанной в угол на полу.
Yes, when you dance, you're charming and you're gentle
Да, когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна,
'Specially when you do the Continental
особенно когда танцуешь "Континенталь".
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не чисто ментальное.
For heaven rest us, I'm not asbestos
Упокой нас Бог, я не асбест.
And that's why
И вот почему
I won't dance, why should I?
Я не стану танцевать, зачем?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я могу?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, Мерси бокуп.
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике.
So if I hold you in my arms, I won't dance
Так что если я обниму тебя, я не буду танцевать.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не проси меня.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не проси меня.
I won't dance, monsieur, with you
Я не стану танцевать с вами, месье.
My heart won't let my feet do things they should do
Мое сердце не позволяет моим ногам делать то, что они должны делать.
You know what? you're handsome
Знаешь что? ты красивый.
And so what? you're handsome
Ну и что? - ты красивый.
But, oh, what you do to me
Но, о, что ты делаешь со мной?
I'm like an ocean wave that's bumped on the shore
Я как океанская волна, которая разбивается о берег.
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя совершенно загнанной в угол на полу.
When you dance, you're charming and you're gentle
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна,
'Specially when you do the Continental
особенно когда танцуешь континентальный танец.
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не чисто ментальное.
For heaven rest us, I'm not asbestos
Упокой нас Бог, я не асбест.
And that's why
И вот почему
I won't dance, why should I?
Я не стану танцевать, зачем?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я могу?
I won't dance, merci beaucoup
Я не буду танцевать, Мерси бокуп.
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике.
So if I hold you in my arms, I won't dance
Так что, если я обниму тебя, я не буду танцевать.
Yes, I won't dance, don't ask me
Да, я не буду танцевать, не проси меня.
I won't dance, don't ask me
Я не буду танцевать, не проси меня.
I will not dance, madame, with you
Я не стану танцевать с вами, мадам.
Yes, my heart won't let my feet do things they should do
Да, мое сердце не позволяет моим ногам делать то, что они должны делать.
Yeah, you know what? you're kinda lovely
Да, знаешь что? - ты вроде как прелесть
And so what? I'm lovely
Ну и что? - я прелесть.
But, oh, what you do to me
Но, о, что ты делаешь со мной?
I'm like an ocean wave that's bumped on the shores
Я как океанская волна, которая разбивается о берег.
I feel so absolutely stumped on the floor
Я чувствую себя совершенно загнанной в угол на полу.
When you dance, you're charming and you're gentle
Когда ты танцуешь, ты очаровательна и нежна,
'Specially when you do the Continental
особенно когда танцуешь континентальный танец.
But this feeling isn't purely mental
Но это чувство не чисто ментальное.
For heaven rest us, I'm not asbestos, honey, oh
Упокой нас Бог, я не асбест, милая, о
And that's why (Oh yes)
И вот почему да!)
I won't dance, why should I?
Я не стану танцевать, зачем?
I won't dance, how could I?
Я не буду танцевать, как я могу?
I won't dance, merci beaucoup (Eh, merci beaucoup)
Я не буду танцевать, Мерси бокуп (Эх, Мерси бокуп).
I know that music leads the way to romance
Я знаю, что музыка ведет к романтике.
So if I hold you in my arms, I won't dance (Yeah)
Так что если я буду держать тебя в своих объятиях, я не буду танцевать (да).





Writer(s): OTTO HARBACH, OSCAR II HAMMERSTEIN, JEROME KERN, JIMMY MCHUGH, DOROTHY FIELDS


Attention! Feel free to leave feedback.