Louis Armstrong - After You've Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong - After You've Gone




Now won't you listen honey, while I say,
А теперь послушай, милая, пока я говорю:
How could you tell me that you're goin' away?
Как ты мог сказать мне, что ты уходишь?
Don't say that we must part,
Не говори, что мы должны расстаться.
Don't break your baby's heart
Не разбивай ребенку сердце.
You know I've loved you for these many years,
Ты знаешь, что я любила тебя столько лет.
Loved you night and day,
Любил тебя днем и ночью.
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Милая, детка, разве ты не видишь моих слез?
Listen while I say
Слушай, пока я говорю:
After you've gone and left me cryin'
После того, как ты ушла и оставила меня плакать.
After you've gone there's no denyin'
После того, как ты уйдешь, никто не станет отрицать.
You'll feel blue, you'll feel sad
Тебе будет грустно, тебе будет грустно.
You'll miss the dearest pal you've ever had
Ты будешь скучать по самому дорогому другу, который у тебя когда-либо был.
There'll come a time, now don't forget it
Настанет время, не забывай об этом.
There'll come a time when you'll regret it
Придет время, когда ты пожалеешь об этом.
Someday, when you grow lonely
Однажды, когда тебе станет одиноко.
Your heart will break like mine and you'll want me only
Твое сердце разобьется, как мое, и ты захочешь только меня.
After you've gone, after you've gone away
После того, как ты ушел, после того, как ты ушел.
After you've gone and left me cryin'
После того, как ты ушла и оставила меня плакать.
After you've gone there's no denyin'
После того, как ты уйдешь, никто не станет отрицать.
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Тебе будет грустно, тебе будет грустно.
You're gonna feel bad
Тебе будет плохо.
And you'll miss, and you'll miss,
И ты будешь скучать, и ты будешь скучать,
And you'll miss the bestest pal you ever had
И ты будешь скучать по самому лучшему другу, который у тебя когда-либо был.
There'll come a time, now don't forget it
Настанет время, не забывай об этом.
There'll come a time when you'll regret it
Придет время, когда ты пожалеешь об этом.
But baby, think what you're doin'
Но, Детка, подумай, что ты делаешь.
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Я буду преследовать тебя, так что я буду насмехаться над тобой.
It's gonna drive you to ruin
Это сведет тебя к краху.
After you've gone, after you've gone away.
После того, как ты ушел, после того, как ты ушел.





Writer(s): TURNER LAYTON, HENRY CREAMER, RAY SHERMAN


Attention! Feel free to leave feedback.