Lyrics and translation Louis Armstrong - Ain't It the Truth
Life
is
short
brother,
Жизнь
коротка
брат,
Ain't
it
the
truth?
Разве
это
не
правда?
And
there
is
no
other,
И
нет
другого,
Ain't
it
the
truth?
Разве
это
не
правда?
If
you
don't
love
livin'
you
is
slightly
uncouth,
Если
тебе
не
нравится
жить,
ты
немного
грубоват,
Ain't
it
the
dignified
truth?
Разве
это
не
достойная
правда?
Said
that
gal
Du
Barry,
Сказала
эта
девчонка
Дю
Барри:
"Ain't
it
the
truth?
"Разве
это
не
правда?
Life
is
cash
and
carry,
Жизнь
- это
наличные
и
кэрри,
Ain't
it
the
truth?
Разве
это
не
правда?
You
got
to
shake
it
down
or
stir
up
with
vermouth,
Ты
должен
взболтать
его
или
смешать
с
вермутом,
Ain't
it
the
practical
truth?
разве
это
не
практическая
правда?
Love
is
a
ripplin'
brook,
Любовь
- это
журчащий
ручей,
Man
is
a
fish
to
cook,
Мужчина
- это
рыба,
которую
нужно
приготовить.,
You
got
to
bait
your
hook;
Ты
должен
наживить
наживку
на
свой
крючок;
Rise
and
shine,
Восстань
и
сияй,
Cast
your
line!
Бросай
свою
удочку!
You
got
to
get
your
possum,
Ты
должен
забрать
своего
опоссума,
Ain't
it
the
truth?
Разве
это
не
правда?
While
you
still
in
blossom,
Пока
ты
еще
в
цвету,
Ain't
it
the
truth?
Разве
это
не
правда?
Cleopatra
and
Delilah
had
it
way
over
Ruth,
Клеопатра
и
Далила
превзошли
Рут,
Mmm,
them
gels
did
mighty
swell,
Ммм,
эти
гели
были
просто
великолепны.,
They
sure
did
ring
that
bell!
Они
действительно
позвонили
в
этот
колокольчик!
Ain't
it
the
gospel
truth?
Разве
это
не
евангельская
истина?
It's
the
truth,
the
truth,
Это
правда,
правда,
It's
the
solid
mellow
truth!
Это
твердая,
сочная
правда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harburg Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.