Lyrics and translation Louis Armstrong - Blueberry Hill - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueberry Hill - Live
Черничный Холм - Концертная запись
I
found
my
thrill
on
Blueberry
Hill
Я
испытал
восторг
на
Черничном
Холме
On
Blueberry
Hill
when
I
found
you
На
Черничном
Холме,
когда
нашел
тебя
The
moon
stood
still
on
Blueberry
Hill
Луна
застыла
на
Черничном
Холме
And
lingered
until
my
dreams
came
true
И
не
двигалась,
пока
мои
мечты
не
сбылись
The
wind
in
the
willow
played
love's
sweet
melody
Ветер
в
иве
играл
сладкую
мелодию
любви
But
all
of
those
vows
we
made
were
never
to
be
Но
все
те
клятвы,
что
мы
дали,
так
и
не
сбылись
Though
we're
apart
you're
part
of
me
still
Хотя
мы
и
врозь,
ты
все
еще
часть
меня
For
you
were
my
thrill
on
Blueberry
Hill
Ведь
ты
была
моим
восторгом
на
Черничном
Холме
(I
found
my
thrill)
(Я
испытал
восторг)
Come
climb
the
hill
with
me,
baby
Поднимись
на
холм
со
мной,
милая
(On
Blueberry
Hill)
(На
Черничном
Холме)
We'll
see
what
we
shall
see
Мы
увидим,
что
увидим
(On
Blueberry
Hill)
(На
Черничном
Холме)
I'll
bring
my
horn
with
me
Я
возьму
с
собой
свою
трубу
(When
I
found
you)
(Когда
нашел
тебя)
I'll
be
with
you
where
berries
are
blue
Я
буду
с
тобой
там,
где
ягоды
синие
(The
moon
stood
still)
(Луна
застыла)
Each
afternoon
we'll
go
Каждый
день
мы
будем
ходить
(On
Blueberry
Hill)
(На
Черничном
Холме)
Higher
than
the
moon
we'll
go
Выше
луны
мы
взлетим
(And
lingered
until)
(И
не
двигалась,
пока)
Then,
to
a
weddin'
in
June
we'll
go
А
потом,
в
июне,
на
свадьбу
пойдем
(My
dreams
came
true)
(Мои
мечты
сбылись)
The
wind
in
the
willow
played
Ветер
в
иве
играл
(Do
you
really
love
me)
(Ты
действительно
любишь
меня?)
Love's
sweet
melody
Сладкую
мелодию
любви
(As
I
love
you?)
(Так
же,
как
я
люблю
тебя?)
But
all
of
those
vows
we
made
Но
все
те
клятвы,
что
мы
дали
(Will
you
still
remember)
(Ты
все
еще
будешь
помнить?)
Were
never
to
be
Так
и
не
сбылись
(When
the
night
is
through?)
(Когда
ночь
пройдет?)
Though
we're
apart
you're
part
of
me
still
Хотя
мы
и
врозь,
ты
все
еще
часть
меня
For
you
were
my
thrill
on
Blueberry
Hill
Ведь
ты
была
моим
восторгом
на
Черничном
Холме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. LEWIS, LARRY STOCK, V. ROSE
Attention! Feel free to leave feedback.