Louis Armstrong - Blueberry Hills - translation of the lyrics into Russian

Blueberry Hills - Louis Armstrongtranslation in Russian




Blueberry Hills
Черничные холмы
I found my thrill on blueberry hill
Я нашел свой трепет на Черничных холмах
on blueberry hill when i found you
на Черничных холмах, когда я обрел тебя
the moon stood still on blueberry hill
Луна застыла на Черничных холмах
and lingered until my dreams came true
и замерла, пока моя мечта не стала явью
(the wind in the willow played
(Ветер в ивах играл
love's sweet melody
сладкую мелодию любви
but all of those vows we made
но все эти клятвы, что мы дали
were never to be)
так и не сбылись)
Though we're apart, you're part of me still
Хотя мы и врозь, ты все еще часть меня
for you were my thrill on blueberry hill
ибо ты была моим трепетом на Черничных холмах
(i found my thrill)
нашел свой трепет)
come climb the hill with me, baby
Пойдем со мной на холм, детка
(on blueberry hill)
(на Черничные холмы)
we'll see what we shall see
Мы увидим, что увидим
(on blueberry hill)
(на Черничных холмах)
i'll bring my horn with me
Я принесу с собой свою трубу
(when i found you)
(когда я нашел тебя)
i'll be wit' you where berries are blue
Я буду с тобой, где черника синеет
(the moon stood still)
(Луна застыла)
each afternoon we'll go
Каждый полдень мы пойдем
(on blueberry hill)
(на Черничные холмы)
higher than the moon we'll go
Выше луны мы поднимемся
(and lingered until)
замерла, пока)
then, to a weddin' in june we'll go
Затем отправимся на июньскую свадьбу
(my dreams came true)
(моя мечта стала явью)
ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
ба-ба-да-де-зум-зум ва-де-н-да-дэй
The wind in the willow played (do you really love me)
Ветер в ивах играл (Ты правда любишь меня)
love's sweet melody (as i love you?)
сладкую мелодию любви (Так же, как и я тебя?)
but all of those vows we made (will you still remember)
но все эти клятвы, что мы дали (Неужели ты все еще помнишь)
were never to be (when the night is through?)
так и не сбылись (Когда закончится ночь?)
Though we're apart, you're part of me still
Хотя мы и врозь, ты все еще часть меня
for you were my thrill on blueberry hill
ибо ты была моим трепетом на Черничных холмах





Writer(s): Vincent Rose, Al Lewis, Larry Stock


Attention! Feel free to leave feedback.