Lyrics and translation Louis Armstrong - Cain and Abel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cain and Abel
Каин и Авель
Now
have
you
read
of
the
fable
of
Cain
and
Abel?
Дорогая,
слышала
ли
ты
когда-нибудь
о
притче
о
Каине
и
Авеле?
Once
they
were
in
a
scandal
that
shook
the
town.
Однажды
они
оказались
втянуты
в
скандал,
который
потряс
весь
город.
Cain
became
mighty
jealous
of
brother
Abel
Каин
страшно
позавидовал
своему
брату
Авелю,
So
he
rose
up
and
smote
Abel
down.
Поэтому
он
поднялся
и
убил
Авеля.
Now
the
Lord
sure
was
hopping
mad
Господь,
конечно,
был
в
ярости,
And
yet
he
was
plenty
sad
И
в
то
же
время
очень
опечален,
To
think
that
he
had
a
man
like
Cain.
Думая
о
том,
что
у
него
был
такой
человек,
как
Каин.
The
Lord
spoke
and
showed
his
wrath
Господь
излил
свой
гнев,
And
Cain
walked
the
path
И
Каин
ступил
на
путь,
That
led
to
a
life
full
of
pain.
Который
привел
его
к
жизни,
полной
страданий.
You
can't
run
from
the
shadow
of
retribution.
Ты
не
можешь
убежать
от
тени
возмездия.
If
you're
bad
then
you
gotta
pay
for
your
wrongs.
Если
ты
плохой,
то
должен
заплатить
за
свои
грехи.
Let
yourself
take
a
lesson
from
Cain
and
Able:
Извлеки
урок
из
истории
Каина
и
Авеля:
Don't
lament,
be
content
Не
сетуй,
будь
доволен,
Don't
resent
what
the
Lord
has
sent
Не
возмущайся
тем,
что
послал
Господь,
And
you'll
find
that
you're
bound
to
get
along.
И
ты
обнаружишь,
что
всё
у
тебя
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOMAN JULES, FENSTOCK BELLE
Attention! Feel free to leave feedback.