Lyrics and translation Louis Armstrong - Can Anyone Explain? (No, No, No!)
Can
anyone
explain
the
thrill
of
a
kiss
Кто-нибудь
может
объяснить
трепет
от
поцелуя?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
But
when
two
eager
lips
are
pressed
against
yours
Но
когда
два
нетерпеливых
рта
прижимаются
к
твоим
...
You'll
know,
yes,
you'll
know
Ты
узнаешь,
да,
ты
узнаешь.
Can
anyone
explain
the
glow
of
romance
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
сияние
романтики?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
But
when
you
hear
the
phrase,
it's
you
I
adore
Но
когда
ты
слышишь
эту
фразу,
Я
обожаю
тебя.
You'll
know,
yes,
you'll
know
Ты
узнаешь,
да,
ты
узнаешь.
And
you
will
find,
to
give
love
a
start
И
ты
найдешь,
чтобы
дать
любви
старт.
Don't
think
with
your
mind,
just
feel
with
your
heart
Не
думай
умом,
просто
чувствуй
сердцем.
Can
anyone
explain
the
wonder
of
love
Кто-нибудь
может
объяснить
чудо
любви?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
But
now
that
you
and
I
are
sharing
a
sigh
Но
теперь
когда
мы
с
тобой
вздыхаем
вместе
We
know,
yes,
we
know
Мы
знаем,
да,
мы
знаем.
Say,
pop's,
ohh,
pop's,
put
that
horn
down
and
listen
Послушай,
папаша,
о-о-о,
папаша,
положи
трубку
и
слушай.
I
wanna
ask
you
a
question
Я
хочу
задать
тебе
вопрос
What's
buggin'
you,
baby?
Что
тебя
беспокоит,
детка?
Well,
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Are
you
some?
I've
been
in
love
four
times
but
tell
me
Я
был
влюблен
четыре
раза,
но
скажи
мне
...
Can
anyone
explain
the
thrill
of
a
kiss
Кто-нибудь
может
объяснить
трепет
от
поцелуя?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
But
when
two
eager
lips
are
pressed
against
yours
Но
когда
два
нетерпеливых
рта
прижимаются
к
твоим
...
Then
you'll
know,
yes,
you'll
know,
I
[Incomprehensible]
Тогда
ты
узнаешь,
да,
ты
узнаешь,
я
...[непонятно]
Can
anyone
explain
the
glow
of
romance
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
сияние
романтики?
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
But
when
you
hear
the
phrase,
it's
you
I
adore
Но
когда
ты
слышишь
эту
фразу,
Я
обожаю
тебя.
Then
you'll
know,
yes,
you'll
know,
honey
Тогда
ты
поймешь,
да,
ты
поймешь,
милая.
And
you
will
find,
to
give
love
a
start
И
ты
найдешь,
чтобы
дать
любви
старт.
Don't
think
with
your
mind,
just
feel
with
your
heart
Не
думай
умом,
просто
чувствуй
сердцем.
Can
anyone
explain
the
wonder
of
love
Кто-нибудь
может
объяснить
чудо
любви?
No,
no,
no,
tell
me
more,
baby
Нет,
нет,
нет,
расскажи
мне
еще,
детка.
But
now
that
you
and
I
are
sharing
a
sigh
Но
теперь
когда
мы
с
тобой
вздыхаем
вместе
We
know,
you
can't
miss
it,
yes,
yes,
we
know
Мы
знаем,
вы
не
можете
пропустить
это,
да,
да,
мы
знаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George David Weiss, Bennie Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.