Lyrics and translation Louis Armstrong - Come Back Sweet Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine
On
A
Ten
Scale
Девять
По
Десятибалльной
Шкале.
Confession
(Please
Come
Back)
Исповедь
(Пожалуйста,
Вернись)
If
you
got
a
guilty
conscience
Если
у
тебя
есть
угрызения
совести
There's
no
need
to
get
depressed
Не
нужно
впадать
в
депрессию.
Won't
you
drop
in
anytime
Ты
не
зайдешь
в
любое
время?
Come
in
and
get
it
off
of
your
chest
Войди
и
сними
это
со
своей
груди.
It's
a
shame
that
I
can't
see
you
Жаль,
что
я
не
вижу
тебя.
When
we're
both
inside
of
this
box
Когда
мы
оба
окажемся
в
этой
коробке.
Never
knowing
what
your
name
is
Никогда
не
знаешь,
как
тебя
зовут.
When
we
have
these
private
talks
Когда
мы
ведем
эти
приватные
беседы
Won't
you
please
come
back
Пожалуйста,
вернись.
Cause
the
sound
of
your
voice
has
got
me
wondering
why
I'm
so
Потому
что
звук
твоего
голоса
заставляет
меня
задуматься
почему
я
так
So
won't
you
please,
please
come
back
так
что,
пожалуйста,
пожалуйста,
вернись.
I'll
be
waiting
next
time
that
you
call
to
discuss
how
you've
acted
Я
буду
ждать
твоего
следующего
звонка,
чтобы
обсудить,
как
ты
себя
вела.
Confession,
come
on
baby
Исповедь,
давай,
детка.
Now,
was
it
her,
Так
это
она
That
sold
you
kisses
at
St.
Patrick's
last
bazaar
Продавала
тебе
поцелуи
на
последнем
базаре
Святого
Патрика?
Or
the
one
who
drank
more
whiskey
Или
тот,
кто
выпил
больше
виски?
And
drove
off
in
a
brand
new
car
И
уехал
на
новенькой
машине.
Or
the
widow
who
was
weeping
Или
вдова,
которая
плакала?
For
the
husband
that
she
lost
Ради
мужа
которого
она
потеряла
Or
the
one
at
their
reception
Или
на
их
приеме
Who
was
dancing
with
the
dogs
Кто
танцевал
с
собаками?
Yes,
I'll
be
waiting
next
time
Да,
я
буду
ждать
в
следующий
раз.
I
want
your
confession
Мне
нужно
твое
признание.
Gimme
your
confession
Признайся
мне
в
этом.
You
know
that's
my
profession
Ты
знаешь
это
моя
профессия
So
use
your
imagination
Так
используй
свое
воображение.
You
know
I'll
be
waiting
Ты
знаешь,
что
я
буду
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUSSELL, BARBARIN
Attention! Feel free to leave feedback.