Lyrics and translation Louis Armstrong - Dark Eyes
Oh,
these
gorgeous
eyes,
dark
and
glorious
eyes,
О,
эти
прекрасные
глаза,
темные
и
прекрасные
глаза,
Burn-with-passion
eyes,
how
you
hypnotise!
Горящие
страстью
глаза,
как
ты
гипнотизируешь!
How
I_
adore
you
so,
how
I
fear
you
though,
Как
же
я
тебя
обожаю,
как
же
я
тебя
боюсь
с
тех
пор,
Since
I
saw
you
glow!
Now
my
spirit′s
low!
Как
увидел,
как
ты
сияешь!
Darkness
yours
conceal
mighty
fires
real;
Тьма
твоя
скрывает
могучие
огни
настоящие;
They
my
fate
will
seal:
burn
my
soul
with
zeal!
Они
мою
судьбу
скрепят:
сожгут
мою
душу
усердием!
But
my
love
for
you,
when
the
time
is
due,
Но
моя
любовь
к
тебе,
когда
придет
время,
Will
refresh
anew
like
the
morning
dew!
Освежит
вновь,
как
утренняя
роса!
No,
not
sad
am
I,
nor
so
mad
am
I;
Нет,
я
не
грущу
и
не
схожу
с
ума.
All
my
comforts
lie
in
my
destiny.
Все
мои
удобства
- в
моей
судьбе.
Just
to
realise
my
life's
worthiest
prize
Просто
чтобы
понять,
что
это
самый
ценный
приз
в
моей
жизни.
Did
I
sacrifice
for
those
ardent
eyes!.
Чем
я
пожертвовал
ради
этих
пламенных
глаз?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.