Lyrics and translation Louis Armstrong - Didn't It Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't It Rain
Разве дождь не шел?
Didn't
it
rain,
children?
Разве
дождь
не
шел,
милая?
Talk
about
rain,
oh,
my
Lord
Говорят
о
дожде,
о,
Боже
мой
Didn't
it
fall,
didn't
it
fall?
Разве
он
не
лил,
разве
он
не
лил?
Didn't
it
fall,
my
Lord,
didn't
it
rain?
Разве
он
не
лил,
Боже
мой,
разве
дождь
не
шел?
Oh,
it
rained
forty
days
О,
дождь
шел
сорок
дней
And
it
rained
forty
nights
И
дождь
шел
сорок
ночей
There
was
no
land
nowhere
in
sight
Не
было
видно
ни
клочка
земли
God,
send
the
angel
to
spread
the
news
Боже,
пошли
ангела,
чтобы
он
разнес
весть
He
hastes
his
wings
and
away
he
flew
Он
расправил
крылья
и
взмыл
ввысь
To
the
East
to
the
West
На
восток,
на
запад
To
the
North
to
the
South
На
север,
на
юг
All
day
all
night
Весь
день,
всю
ночь
How
it
rained,
how
it
rained
Как
же
лило,
как
же
лило
Didn't
it
rain,
children?
Разве
дождь
не
шел,
милая?
Talk
about
rain,
oh,
my
Lord
Говорят
о
дожде,
о,
Боже
мой
Didn't
it
fall,
didn't
it
fall?
Разве
он
не
лил,
разве
он
не
лил?
Didn't
it
fall,
my
Lord,
didn't
it
rain?
Разве
он
не
лил,
Боже
мой,
разве
дождь
не
шел?
Some
at
the
window,
some
at
the
door
Кто-то
у
окна,
кто-то
у
двери
Some
said,
"Noah,
can't
you
take
a
little
more?"
Кто-то
говорил:
"Ной,
не
можешь
ли
ты
взять
еще
немного?"
"No,
no,"
said
Noah,
"no,
no,
my
friends"
"Нет,
нет",
- сказал
Ной,
"нет,
нет,
друзья
мои"
The
nature
got
to
keep;
you
can't
get
in
Природа
должна
остаться;
вы
не
можете
войти
I
told
you,
I
told
you
a
long
time
ago
Я
говорил
вам,
я
говорил
вам
давным-давно
You
wouldn't
hear
me;
you
disobey
me
Вы
не
слушали
меня;
вы
не
повиновались
мне
Lord,
send
the
angel
a
warning
to
you
Господи,
пошли
ангела
с
предупреждением
к
вам
It
began
to
rain
and
now
you
are
through
Дождь
начался,
и
теперь
вам
конец
Well,
it
rained
forty
days
Что
ж,
дождь
шел
сорок
дней
Forty
nights
without
stopping
Сорок
ночей
без
остановки
Noah
was
glad
Ной
был
рад
When
the
rain
stopped
dropping
Когда
дождь
перестал
идти
Knock
at
the
window,
knock
at
the
door
Стук
в
окно,
стук
в
дверь
Come
on,
brother
Noah
Ну
же,
брат
Ной
Can't
you
take
little
more?
Не
можешь
ли
ты
взять
еще
немного?
No,
no,
my
brothers,
you
are
full
of
sin
Нет,
нет,
братья
мои,
вы
полны
греха
God
has
the
key;
you
can't
get
in
У
Бога
ключ;
вы
не
можете
войти
Would
you
listen?
how
it
rained
Вы
бы
послушали,
как
лил
дождь
Didn't
it
rain,
children?
Разве
дождь
не
шел,
милая?
Talk
about
rain,
oh,
my
Lord
Говорят
о
дожде,
о,
Боже
мой
Didn't
it
fall,
didn't
it
fall?
Разве
он
не
лил,
разве
он
не
лил?
Didn't
it
fall,
my
Lord,
didn't
it
rain?
Разве
он
не
лил,
Боже
мой,
разве
дождь
не
шел?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DP, MILT GABLER
Attention! Feel free to leave feedback.