Lyrics and translation Louis Armstrong - Dream a Little Dream of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
stars
shining
bright
above
you
Звезды
ярко
светят
над
тобой
Night
breezes
seem
to
whisper
"I
love
you"
Кажется,
что
ночной
вечер
шепчет
:"
Люблю
тебя"
Birds
singing
in
the
sycamore
trees
Птички
поют
на
смоковнице
Dream
a
little
dream
of
me
Мечтай
немного
обо
мне.
Say
"Nightie
night"
and
kiss
me
Пожелай
спокойной
ночи
и
поцелуй
меня
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me
Крепко
обними
меня
и
скажи,
что
скучал
по
мне
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be
Пока
я
одинок
и
грустен,
насколько
это
возможно.
Dream
a
little
dream
of
me
Мечтай
немного
обо
мне.
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звезды
тускнеют,
но
я
остаюсь,
дорогая.
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя
I'm
longing
to
linger
'til
dawn,
dear
Я
хочу
задержаться
до
рассвета,
дорогая
Just
saying
this
Просто
говорю
это
Sweet
dreams
'til
sunbeams
find
you
Милые
мечты
до
самого
рассвета
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Милые
мечты,
которые
оставляют
все
переживания
позади
But
in
your
dreams,
whatever
they
be
Но
в
твоих
мечтах,
какими
бы
они
не
были
Dream
a
little
dream
of
me,
yeah
Мечтай
немного
обо
мне.
Yes,
stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Да,
звезды
тускнеют,
но
я
остаюсь,
дорогая.
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя
I'm
longing
to
linger
'til
dawn,
dear
Я
хочу
задержаться
до
рассвета,
дорогая
Just
saying
this,
yes
Просто
говорю
это,
да
Sweet
dreams
'til
sunbeams
find
you
Милые
мечты
до
самого
рассвета
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Милые
мечты,
которые
оставляют
все
переживания
позади
But
in
your
dreams,
whatever
they
be
Но
в
твоих
мечтах,
какими
бы
они
не
были
Dream
a
little
dream
of
me
Мечтай
немного
обо
мне.
Yes,
dream
a
little
dream
of
me
Мечтай
немного
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KAHN GUS, ANDRE FABIAN, SCHWANDT WILBUR
Attention! Feel free to leave feedback.