Lyrics and translation Louis Armstrong - Gone Fishing
I'll
tell
you
why
I
can't
find
you
Я
скажу
тебе,
почему
я
не
могу
тебя
найти.
Every
time
I
go
out
to
your
place...
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
к
тебе
домой...
You
gone
fishin'
(well
how
you
know)
Ты
ушел
на
рыбалку
(ну,
откуда
ты
знаешь)
Well
there's
a
sign
upon
your
door
(uh-huh)
Что
ж,
на
твоей
двери
есть
табличка
(ага).
Gone
fishin'
(I'm
real
gone
man)
Ушел
на
рыбалку
(я
действительно
ушел,
чувак)
You
ain't
workin'
anymore
(could
be)
Ты
больше
не
работаешь
(может
быть)
There's
your
hoe
out
in
the
sun
Вон
твоя
мотыга
на
солнышке
Where
you
left
a
row
half
done
Где
ты
оставил
наполовину
законченный
ряд
You
claim
that
hoein'
ain't
no
fun
(well
I
can
prove
it)
Ты
утверждаешь,
что
заниматься
сексом
совсем
не
весело
(что
ж,
я
могу
это
доказать).
You
ain't
got
no
ambition
У
тебя
нет
никаких
амбиций
Gone
fishin'
by
a
shady
wady
pool
(shangrila,
really
la)
Отправился
ловить
рыбу
у
тенистого
болотного
пруда
(шангрила,
действительно
Лос-Анджелес).
I'm
wishin'
I
could
be
that
kind
of
fool
(should
I
twist
your
arm?)
Я
хотел
бы
быть
таким
дураком
(должен
ли
я
выкручивать
тебе
руку?)
I'd
say
no
more
work
for
mine
(welcome
to
the
club)
Я
бы
сказал,
что
у
меня
больше
нет
работы
(добро
пожаловать
в
клуб).
On
my
door
I'd
hang
a
sign
На
своей
двери
я
бы
повесил
табличку
Gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Отправился
на
рыбалку
вместо
того,
чтобы
просто
пожелать
Papa
bing
(yeah
louis)
Папа
бинг
(да,
Луи)
I
stopped
by
your
place
a
time
or
two
lately
Я
заходил
к
тебе
пару
раз
в
последнее
время
And
you
aren't
home
either
И
тебя
тоже
нет
дома
Well,
I'm
a
busy
man
louis.
I
got
a
lotta
deals
cookin'
Ну,
я
занятой
человек,
Луис.
Я
готовлю
кучу
предложений.
I
was
probably
tied
up
at
the
studio
Вероятно,
я
был
занят
в
студии
You
weren't
tied
up
you
dog
Ты
не
был
связан
пес
You
was
just
plain
old...
Ты
был
просто
старым...
Gone
fishin'
(bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah)
Ушел
на
рыбалку
(ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба)
There's
a
sign
upon
your
door
(pops,
don't
blab
it
around,
will
you?)
На
твоей
двери
висит
табличка
(папаша,
не
болтай
об
этом,
ладно?)
Gone
fishin'
(keep
it
shady,
I
got
me
a
big
one
staked
out)
Ушел
на
рыбалку
(держись
в
тени,
у
меня
наготове
большая
удочка).
Mmm,
you
ain't
workin'
anymore
(I
don't
have
to
work,
I
got
me
a
piece
of
gary)
Ммм,
ты
больше
не
работаешь
(мне
не
нужно
работать,
у
меня
есть
кусочек
Гари)
Cows
need
milkin'
in
the
barn
(I
have
the
twins
on
that
detail,
they
each
take
a
side)
Коров
нужно
доить
в
коровнике
(у
меня
есть
близнецы
на
этой
детали,
каждый
из
них
принимает
свою
сторону)
But
you
just
don't
give
a
darn
(give
'em
four
bits
a
cow
and
hand
lotion)
Но
тебе
просто
наплевать
(дай
им
четыре
куска
коровы
и
лосьон
для
рук).
You
just
never
seem
to
learn
(man,
you
taught
me)
Ты
просто,
кажется,
никогда
не
учишься
(чувак,
ты
научил
меня)
You
ain't
got
no
ambition
(you're
convincin'
me)
У
тебя
нет
никаких
амбиций
(ты
меня
убеждаешь).
Gone
fishin'
(bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do)
Ушел
на
рыбалку
(ба-бу-да-до-да-до-да-до)
Got
your
hound
dog
by
your
side
(that's
old
cindy-lou
goin'
with
me)
Рядом
с
тобой
твоя
гончая
собака
(это
старая
Синди-лу,
идущая
со
мной).
Gone
fishin'
(mmm-hmm-hmm-hmm-hmm)
Ушел
на
рыбалку
(ммм-хмм-хмм-хмм-хмм)
Fleas
are
bitin'
at
his
hide
(get
away
from
me
boy,
you
bother
me)
Блохи
кусают
его
шкуру
(отойди
от
меня,
парень,
ты
мне
надоедаешь)
Mmm,
folks
won't
find
us
now
because
Ммм,
теперь
люди
нас
не
найдут,
потому
что
Mister
satch
and
mister
cros
Мистер
сэтч
и
мистер
кро
We
gone
fishin'
instead
of
just
a-wishin'
Мы
отправились
на
рыбалку
вместо
того,
чтобы
просто
пожелать
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay
Ба-бу-бэби-ба-бу-ба-бэй-ммм-бо-бэй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.