Lyrics and translation Louis Armstrong - I Get a Kick Out of You (Take 13)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get a Kick Out of You (Take 13)
От тебя я балдею
My
story
is
much
too
sad
to
be
told,
Моя
история
слишком
грустная,
чтобы
ее
рассказывать,
But
practically
everything
leaves
me
totally
cold.
Но
практически
все
оставляет
меня
абсолютно
равнодушной.
The
exception
I
know
is
the
case
Но
исключение
я
знаю
одно,
When
I'm
out
on
a
quiet
spree,
Когда
я
отправляюсь
в
тихий
загул,
Fighting
vainly
the
old
ennui,
Тщетно
борясь
со
старым
унынием,
And
I
suddenly
turn
and
see
your
fabulous
face.
И
я
неожиданно
поворачиваюсь
и
вижу
твое
восхитительное
личико.
I
get
no
kick
from
champagne.
От
шампанского
я
не
балдею.
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all.
Просто
алкоголь
меня
совсем
не
волнует.
So
tell
me
why
should
it
be
true
Так
скажи
мне,
почему
так,
That
I
get
a
kick
out
of
you?
Что
от
тебя
я
балдею?
Some,
they
may
go
for
cocaine.
Некоторые
могут
тащиться
от
кокаина.
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Уверена,
что
если
бы
я
хоть
понюхала,
It
would
bore
me
terrifically,
too.
То
меня
бы
это
тоже
ужасно
утомило.
Yet
I
get
a
kick
out
of
you.
Но
от
тебя
я
балдею.
I
get
a
kick
every
time
I
see
Балдею
каждый
раз,
когда
вижу,
You
standing
there
before
me.
Как
ты
стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
see
Балдею,
хотя
и
очевидно,
You
obviously
do
not
adore
me.
Что
ты
меня,
конечно,
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane.
От
самолета
я
не
балдею.
Flying
too
high
with
some
gal
in
the
sky
Летать
слишком
высоко
с
какой-то
девицей
в
небе
Is
my
idea
of
nothing
to
do.
Это
мое
представление
о
том,
чем
не
стоит
заниматься.
Yet
I
get
a
kick
- um
you
give
me
a
boot
- I
get
a
kick
out
of
you.
Но
от
тебя
я
балдею
- ой,
ты
меня
добиваешь
- от
тебя
я
балдею.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COLE PORTER
Attention! Feel free to leave feedback.