Lyrics and translation Louis Armstrong - I'll Be Glad When Your Dead You Rascal, You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Glad When Your Dead You Rascal, You
Рад буду, когда ты отбросишь копыта, мерзавец ты этакий
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
When
you
dead
in
your
grave,
Когда
в
могиле
будешь
лежать,
No
more
women
will
you
crave.
Женщин
больше
не
будешь
желать.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
I
trust
you
in
my
home,
you
rascal,
you.
Доверил
тебе
свой
дом,
мерзавец
ты
этакий,
I
trust
you
in
my
home,
you
rascal,
you.
Доверил
тебе
свой
дом,
мерзавец
ты
этакий,
I
trust
you
in
my
home,
Доверил
тебе
свой
дом,
You
wouldn't
leave
my
wife
alone.
Не
оставишь
ты
жену
мою
в
покое,
негодяй.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
I
fed
you
since
last
fall,
you
rascal,
you.
Я
тебя
с
прошлой
осени
кормлю,
мерзавец
ты
этакий,
I
fed
you
since
last
fall,
you
rascal,
you.
Я
тебя
с
прошлой
осени
кормлю,
мерзавец
ты
этакий.
I
fed
you
since
last
fall,
Я
тебя
с
прошлой
осени
кормлю
Then
you
got
your
ashes
hauled.
Выгнали
тебя
со
скандалом.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes,
you
rascal,
you.
Просил
мою
жену
постирать
тебе
одежду,
мерзавец
ты
этакий,
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes,
you
rascal,
you.
Просил
мою
жену
постирать
тебе
одежду,
мерзавец
ты
этакий,
You
asked
my
wife
to
wash
your
clothes
Просил
мою
жену
постирать
тебе
одежду
And
something
else
I
suppose.
И
еще
кое-что,
я
полагаю.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
You
know
you
done
me
wrong,
you
rascal,
you.
Знаешь
же,
что
сделал
мне
больно,
мерзавец
ты
этакий,
You
know
you
done
me
wrong,
you
rascal,
you.
Знаешь
же,
что
сделал
мне
больно,
мерзавец
ты
этакий,
You
know
you
done
me
wrong,
Знаешь
же,
что
сделал
мне
больно,
You
done
stole
my
wife
and
gone.
Украл
ты
мою
жену
и
уехал.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
you
rascal,
you!
Просил
мою
жену
тебя
покормить,
мерзавец
ты
этакий!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
you
rascal,
you!
Просил
мою
жену
тебя
покормить,
мерзавец
ты
этакий!
You
asked
my
wife
for
a
meal,
Просил
мою
жену
тебя
покормить
And
something
else
you
tried
to
steal.
И
кое-что
еще
ты
пытался
стащить.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
Please
don't
let
me
find
you,
rascal,
you.
Прошу
тебя,
не
попадайся
мне
на
глаза,
мерзавец
ты
этакий.
Please
don't
let
me
find
you,
rascal,
you!
Прошу
тебя,
не
попадайся
мне
на
глаза,
мерзавец
ты
этакий!
Please
don't
let
me
find
you
Прошу
тебя,
не
попадайся
мне
на
глаза
'Cause
you'll
leave
this
world
behind
you.
Иначе
покинешь
этот
мир.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
Ain't
no
use
to
run,
you
rascal,
you.
Бесполезно
бежать,
мерзавец
ты
этакий,
Ain't
no
use
to
run,
you
rascal,
you.
Бесполезно
бежать,
мерзавец
ты
этакий,
Ain't
no
use
to
run,
Бесполезно
бежать,
I
done
bought
a
Gatling
gun,
Я
Гатлинг
купил
уже
And
you
still
having
your
fun,
you
rascal,
you!
А
ты
все
веселишься,
мерзавец
ты
этакий!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun,
you
rascal,
you!
Убью
тебя
просто
так,
мерзавец
ты
этакий!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun,
you
rascal,
you!
Убью
тебя
просто
так,
мерзавец
ты
этакий!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun;
Убью
тебя
просто
так,
The
buzzards
gonna
have
you
when
I'm
done.
Грифы
тебя
растерзают,
когда
я
с
тобой
закончу.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
You
done
messed
with
my
wife,
you
rascal,
you!
Ты
с
моей
женой
связался,
мерзавец
ты
этакий!
You
done
messed
with
my
wife,
you
rascal,
you!
Ты
с
моей
женой
связался,
мерзавец
ты
этакий!
You
done
messed
with
my
wife,
Ты
с
моей
женой
связался,
And
I'm
gonna
take
your
life.
И
я
тебя
прикончу.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Рад
буду,
когда
ты
отбросишь
копыта,
мерзавец
ты
этакий!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.