Lyrics and translation Louis Armstrong - I'm Ding Dong Daddy from Dumas
Now,
i
know
all,
you
all
don't
know
who
i
is
Теперь
я
знаю
все,
вы
все
не
знаете,
кто
я
такой
Because
i
just
got
here
today
Потому
что
я
только
сегодня
пришел
сюда
My
hometown
is
a
little
town
Мой
родной
город
- маленький
городок
Way
down
dixie
way
Путь
вниз
по
Дикси-уэй
Now,
everybody
down
there
from
miles
around
Так
вот,
все
там,
внизу,
со
всей
округи
All
calls
me
by
my
name
Все
называют
меня
по
имени
Now
that
up
here
Теперь,
когда
здесь,
наверху
In
your
big
city
В
вашем
большом
городе
I
sure
wish
you'd
all
do
the
same
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
вы
все
поступили
так
же
Because
i'm
a
ding
dong
daddy
from
dumas
Потому
что
я
папочка-динь-дон
из
Дюма
And
you
oughtta
see
me
do
my
stuff
И
ты
должен
был
увидеть,
как
я
делаю
свое
дело
Why,
i'm
a
clean
cut
fella
Да
ведь
я
чистоплотный
парень
From
horner's
corner
Из
угла
Хорнера
Ooh,
you
oughtta
see
me
strut
О,
ты
бы
видел,
как
я
расхаживаю
с
важным
видом.
I'm
a
paper
cuttin
cutie
Я
милашка,
вырезающая
из
бумаги
Got
a
gal
called,
katy
У
меня
есть
девушка
по
имени
Кэти
She's
a
little,
heavy
lady
Она
маленькая,
грузная
леди
And
i
call
her
baby
И
я
называю
ее
малышкой
I'm
a
ding
dong
daddy
from
dumas
Я
папочка-динь-дон
из
"Дюма"
And
you
oughtta
see
me
do
my
stuff
И
ты
должен
был
увидеть,
как
я
делаю
свое
дело
Yes,
a
ding
dong
daddy
from
dumas
Да,
папочка-динь-дон
из
"Дюма"
And
you
oughtta
see
me
do
my
stuff
И
ты
должен
был
увидеть,
как
я
делаю
свое
дело
I'm
a
ping
pong
papa
from
pitchfork
prairie
Я
папа-любитель
пинг-понга
из
Питчфорк-прери
Oughtta
see
me
strut
Ты
бы
видел,
как
я
расхаживаю
с
важным
видом
I'm
a
ding
dong
daddy
Я
папочка-динь-дон
Got
a
whiz
bang
mama
У
меня
шикарный
удар,
мама
She's
a
bear
creek
baby
Она
малышка
из
медвежьего
ручья
And
a
whompus
kitty
И
кошечка-вумпус
Just
a
ding
dong
daddy
from
dumas
Просто
папочка-динь-дон
из
"Дюма"
Ooh,
you
oughtta
see
me
do
my
stuff
О,
ты
бы
видел,
как
я
делаю
свое
дело
I'm
a
cornpone
popper
Я
любитель
кукурузных
лепешек
And
an
apple
knocker
И
молоток
для
яблок
You
oughtta
see
me
strut
Ты
бы
видел,
как
я
расхаживаю
с
важным
видом
I'm
a
momma
lovin'
man
Я
мужчина,
любящий
маму.
And
i
just
left
mary
И
я
только
что
ушел
от
Мэри
She's
a
big
blonde
baby
Она
крупная
светловолосая
малышка
From
peanut
prairie
Из
арахисовой
прерии
I'm
a
ding
dong
daddy
from
dumas
Я
папочка-динь-дон
из
"Дюма"
And
you
oughtta
see
me
do
my
stuff
И
ты
должен
был
увидеть,
как
я
делаю
свое
дело
Just
a
rinky
dinky
daddy
from
the
dumas
Просто
вонючий
папочка
из
"Дюма"
Who
you'll
see
me
doin'
my
stuff
С
кем
ты
увидишь,
как
я
занимаюсь
своими
делами
I'm
a
peach
pie
papa
Я
- персиковый
пирог,
папа
From
jackson's
holla
Из
"привета
Джексона"
Ah,
you
oughtta
see
me
strut
Ах,
ты
бы
видел,
как
я
расхаживаю
с
важным
видом
I'm
a
honey
drippin'
daddy
Я
папочка,
с
которого
капает
мед.
Got
a
hard-hearted
baby
У
меня
жестокосердный
ребенок
She's
a
sheep
shakin'
sheba
Она
- овца,
трясущая
шебой.
And
hallelujah!
И
аллилуйя!
I'm
a
ding
dong
daddy
from
dumas
Я
папочка-динь-дон
из
"Дюма"
And
you
oughtta
see
me
strut!
И
ты
бы
видел,
как
я
расхаживаю
с
важным
видом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Baxter
Attention! Feel free to leave feedback.