Louis Armstrong - Introduction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong - Introduction




Introduction
Введение
В т′войта къща свири музика, брат
В твоём доме играет музыка, брат,
бучат съседите - глави ги болат.
соседи гудят - головы болят.
Ше те погуби тая музика
Эта музыка тебя погубит,
ше те стресира, ти си луд по мойта музика, брат.
она тебя доконает, ты без ума от моей музыки, брат.
Още ден в люлката, обличам пухинката
Ещё один день в колыбели, надеваю пуховик,
днес от студ ме пази и от стрес
сегодня он защищает меня от холода и от стресса,
дишам като пес.
дышу как пёс.
Защото аз не съм змия за да съскам
Потому что я не змея, чтобы шипеть,
и ше те тръскам докато не изпръскам,
и буду тебя трясти, пока не кончу,
но всеки рес на вънка е излишен
но каждый выпад наружу излишен,
за т'ва джиткам бавно
поэтому двигаюсь медленно,
поддържам се възвишен.
держусь возвышенно.
А ти си чул за моя начин на живот
А ты слышал о моём образе жизни,
не ти се вярва, а?
не верится, да?
Или си мислиш, че е гот
Или думаешь, что это круто,
за мен е гот да бъда готин, смотан
для меня круто быть классным, чудаковатым,
не си ли в обороти не си и оборотен.
если ты не в оборотах, то ты и не оборотный.
Така, че спортен гъз и яко хъс не - става само,
Так что спортивная задница и сильное рвение - недостаточно,
ако си струва знай - от мене имаш рамо
если ты стоишь того, знай - от меня есть поддержка,
за мен успеха значи да успяваш само
для меня успех значит преуспевать самому,
а не да се надяваш духом или "мамо?"
а не надеяться на дух или "мамочка?".
Говора в права премерена реч
Говорю прямой размеренной речью,
не съм сабята - аз съм меч.
я не сабля - я меч.
Ше си направиш скреч като се прибереш
Сделаешь себе скретч, когда придёшь домой,
свърша ли ше бъде много и ше переш.
кончу - будет много, и будешь стирать.
Говора в права премерена реч
Говорю прямой размеренной речью,
не съм сабята - аз съм меч.
я не сабля - я меч.
Ше си направиш скреч като се прибереш
Сделаешь себе скретч, когда придёшь домой,
свърша ли ше бъде много и ше переш.
кончу - будет много, и будешь стирать.
Аз съм кът и съм готов
Я как угодно и готов
на тоя бийт нов
на этом бите новом
да резна малко мърша да разкърша,
резать немного падали, размяться,
а ти ме слушай и ме гледай к′ви ги върша
а ты слушай меня и смотри, что я вытворяю,
на лютото МС два шамара ше обърша,
злому МС два шлёпка отвешу,
много пъти пати и пак там се клати.
много раз падает и всё там же болтается.
Яхнал пръчката при мене да се върне
Оседлал палку, чтобы ко мне вернуться,
от тоя тип МС-та рапа ше повърне
от этого типа МС рэп вырвет,
гръб ше ти обърне бе, спукано гърне.
спину тебе повернёт, эй, разбитый горшок.
Мога да направя от тариката салата,
Могу сделать из истории салат,
а може и ако му е лесна да му тресна жената
а могу, если ему легко, трахнуть его женщину,
не ме слушай мене, не ме слуша главата
не слушай меня, не слушай голову,
слуша ме микрофона, слушай ше те изпрата.
слушай мой микрофон, слушай, он тебя отправит.
В т'войта къща свири музика, брат
В твоём доме играет музыка, брат,
бучат съседите - глави ги болат.
соседи гудят - головы болят.
Ше те погуби тая музика
Эта музыка тебя погубит,
ше те стресира, ти си луд по мойта музика, брат.
она тебя доконает, ты без ума от моей музыки, брат.
Аз съм П за тебе като ми е пагуба
Я - П для тебя, как моя погибель,
алергичен съм към секъв тип загуба,
у меня аллергия на любой тип проигрыша,
чуваш моя глас по т'войта телевизия
слышишь мой голос по твоему телевизору,
3 куплета луд поет с приятна визия.
3 куплета, безумный поэт с приятной внешностью.
Всички сме алчни и не делиме по равно
Все мы жадные и не делим поровну,
за т′ва когато сме много и нещата стават бавно.
поэтому, когда нас много, всё происходит медленно.
Безличните обаче така оцеляват
Безликие, однако, так выживают,
закриля ги мелето и те се представляват
их защищает толпа, и они представляются,
и нека ме прощават дедите за тия думи
и пусть меня простят деды за эти слова,
ще спрете да воните, ако вникнете в ума ми.
перестанете пахнуть, если вникнете в мой разум.
С бял кичур от съдбата по средата белязан
С белым локоном от судьбы посередине отмеченный,
един скъп диамант незабелязан.
один дорогой алмаз незамеченный.
Некой ден ше ви се смея от високо
Когда-нибудь буду смеяться над вами свысока,
от сега го усещам и чувството е жестоко,
уже сейчас это чувствую, и чувство жестокое,
така, че споко тоя рап не е судоку
так что спокойно, этот рэп не судоку,
ше бръкне в теб, в гърдите ти и на дълбоко.
он проникнет в тебя, в твою грудь, и глубоко.
В т′войта къща свири музика, брат
В твоём доме играет музыка, брат,
бучат съседите - глави ги болат.
соседи гудят - головы болят.
Ше те погуби тая музика
Эта музыка тебя погубит,
ше те стресира, ти си луд по мойта музика, брат.
она тебя доконает, ты без ума от моей музыки, брат.





Writer(s): G. GERSHWIN, IRA GERSHWIN, DU BOSE HEYWARD, DOROTHY HEYWARD


Attention! Feel free to leave feedback.