Lyrics and translation Louis Armstrong - Jonah and the Whale
Jonah
was
a
man
who
got
a
word
from
the
Lord
Иона
был
человеком,
который
получил
слово
от
Господа
Go
and
preach
the
Gospel
to
the
sinful
land‿
Идите
и
проповедуйте
Евангелие
на
грешной
земле‿
But
he
got
on
a
ship
and
he
tried
to
get
away
Но
он
сел
на
корабль
и
попытался
сбежать
And
he
ran
into
a
storm
in
the
middle
of
the
sea
И
он
попал
в
шторм
посреди
моря
Now
the
Lord,
He
made
the
waves
just
roll
so
high
Теперь
Господь,
Он
заставил
волны
подниматься
так
высоко
The
ship
begin
to
sink
and
they
all
begin
to
cry
Корабль
начинает
тонуть,
и
они
все
начинают
плакать
So
they
pulled
ole
Jonah
out
of
the
hole
Итак,
они
вытащили
оле
Джону
из
ямы
And
they
jumped
him
in
the
water
just
to
lighten
up
the
load
И
они
сбросили
его
в
воду
просто
для
того,
чтобы
облегчить
ношу
Now
the
Lord
made
a
whale,
long
and
wide
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Теперь
Господь
сотворил
кита,
длинного
и
широкого,
Господа,
Господа
ваддната
рыбой
And
he
swallowed
up
Jonah,
hair
and
hide
Lord,
Lord
waddnat
a
fish,
И
он
проглотил
Иону,
господа
с
волосами
и
шкурой,
Господа
ваддната
в
виде
рыбы,
Mmm,
Lord,
mmm,
Lord
Ммм,
Господи,
ммм,
Господи
Now
Jonah
started
to
pray
in
the
belly
of
the
whale
Теперь
Иона
начал
молиться
во
чреве
кита
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Лорд,
лорд
вадднат
- рыба
He
repented
of
his
sins
like
a
man
in
jail
Он
каялся
в
своих
грехах,
как
человек
в
тюрьме
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Лорд,
лорд
вадднат
- рыба
Mmm,
Lord,
mmm,
Lord
Ммм,
Господи,
ммм,
Господи
Now
Jonah
must
o'
been
a
bad
man,
he
must
o'
been
a
sinner
Теперь
Иона,
должно
быть,
был
плохим
человеком,
он,
должно
быть,
был
грешником
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Лорд,
лорд
вадднат
- рыба
Cos
when
the
whale
got
him
down,
he
didn't
like
his
dinner
Потому
что,
когда
кит
вытащил
его
на
берег,
ему
не
понравился
его
ужин
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Лорд,
лорд
вадднат
- рыба
Mmm,
Lord,
mmm,
Lord
Ммм,
Господи,
ммм,
Господи
Well
he
swum
around
the
ocean,
sick
as
he
could
be
Что
ж,
он
плавал
по
океану,
как
ни
был
болен
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Лорд,
лорд
вадднат
- рыба
And
after
three
days,
whoops!
he
had
to
set
him
free
А
через
три
дня
- упс!
он
должен
был
освободить
его
Lord,
Lord
waddnat
a
fish,
mmm
Господи,
господи,
возьми
рыбку,
ммм
So
the
whale
spit
Jonah
out
onto
dry
land
Итак,
кит
выплюнул
Иону
на
сушу
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Лорд,
лорд
вадднат
- рыба
And
went
on
to
preaching
like
a
righteous
man
И
продолжал
проповедовать,
как
праведный
человек
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Лорд,
лорд
вадднат
- рыба
Then
the
people
quit
their
sins
when
they
heard
him
the
town
Тогда
люди
оставили
свои
грехи,
когда
услышали,
что
он
- город
Lord,
Lord
waddnat
a
fish
Лорд,
лорд
вадднат
- рыба
So
when
you
hear
the
call,
don't
you
turn
the
Gospel
down
Поэтому,
когда
вы
услышите
призыв,
не
отвергайте
Евангелие
Lord,
Lord
waddnat
a
fish,
mmm?
Господи,
господи,
что
это
за
рыба,
ммм?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. MACGIMSEY
Attention! Feel free to leave feedback.