Lyrics and translation Louis Armstrong - Ko Ko Mo (I Love You So) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
uh-huh
Теперь
я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты,
ага.
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
oh
yeah
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты,
о
да
Well
I
let
into
my
home,
you
gonna
leave
my
woman
alone
Что
ж,
я
впустил
тебя
в
свой
дом,
а
ты
оставишь
мою
женщину
в
покое.
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй.
Now
I'll
be
glad
when
you
die,
you
rascal
you,
uh-huh
Теперь
я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты,
ага
I'll
be
glad,
oh
I'll
be
tickled
to
death
when
you
leave
this
earth
it's
true,
oh
yeah
Я
буду
рад,
О,
я
буду
щекотать
до
смерти,
когда
ты
покинешь
эту
землю,
это
правда,
о
да
When
you're
lyin'
down
six
feet
deep,
no
more
fried
chicken
will
you
eat
Когда
ты
будешь
лежать
на
глубине
шести
футов,
ты
больше
не
будешь
есть
жареную
курицу
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
oh
yeah
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты,
о
да
Ah,
you
just
ain't
no
good!
oh,
you
dog
Ах,
ты
просто
никуда
не
годишься!
Now
listen
here,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
uh-huh
А
теперь
слушай
сюда,
я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты,
ага
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
oh
yeah
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй
ты,
о
да
I'll
be
standin'
on
the
corner
high,
when
they
drag
your
body
by
Я
буду
стоять
высоко
на
углу,
когда
они
протащат
твое
тело
мимо.
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
know
I'm
gonna
be
so
happy
when
you're
gone
you
dog
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
знаешь,
я
буду
так
счастлив,
когда
ты
уйдешь,
собака.
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you
Я
буду
рад,
когда
ты
умрешь,
негодяй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAKE PORTER, FORREST WILSON, EUNICE LEVY
Attention! Feel free to leave feedback.