Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tiempo
sin
mirar
arriba(por
depresión...)
Я
давно
не
смотрел
наверх
(из-за
депрессии...)
Aveces
siento
que
no
me
iluminas(desilusión)
Иногда
мне
кажется,
что
ты
меня
не
освещаешь
(разочарование)
Luna
tu
eres
la
que
sabe,
Луна,
ты
та,
кто
знает,
Tú
eres
la
que
has
visto,
tú
eres
mi
compañera
si
la
necesito.
Ты
та,
кто
видел,
ты
моя
спутница,
если
я
в
тебе
нуждаюсь.
Lu′
Tú
eres
la
que
sabe,
Луна,
ты
та,
кто
знает,
Tu
eres
la
que
has
visto,
Tu
eres
mi
compañera
si
la.
Ты
та,
кто
видел,
ты
моя
спутница,
если...
Pregúntale
a
una
estrella
si
se
parece
a
ella,
sigue
igual
de
bella,
Спроси
у
звезды,
похожа
ли
она
на
неё,
всё
так
же
прекрасна
ли
она,
Se
fue
sin
dejarme
huella
pa'
olvidarme
de
ella
no
gastan
botella′
Она
ушла,
не
оставив
и
следа,
чтобы
забыть
её,
мне
не
нужна
бутылка.
Pregúntale
a
una
estrella
si
se
parece
a
ella,
Спроси
у
звезды,
похожа
ли
она
на
неё,
Sigue
igual
de
bella,
Всё
так
же
прекрасна
ли
она,
Se
fue
sin
dejarme
huella
pa'olvidarme
de
ella
no
gastan
botella'
Она
ушла,
не
оставив
и
следа,
чтобы
забыть
её,
мне
не
нужна
бутылка.
No
me
parece
bien...
Мне
не
нравится...
Que
no
te
borro,
todavía
por
ti
corro,
Что
я
не
могу
тебя
забыть,
до
сих
пор
бегу
за
тобой,
Blanca
y
redonda
como
sus
nalgas
es
qué
eres,
Белая
и
круглая,
как
её
ягодицы,
вот
кто
ты,
Brillando
siempre
entre
todas
las
mujeres,
Всегда
сияешь
среди
всех
женщин,
Pregúntale
a
una
estrella
si
se
parece
a
ella,
sigue
igual
de
bella,
Спроси
у
звезды,
похожа
ли
она
на
неё,
всё
так
же
прекрасна
ли
она,
Se
fue
sin
dejarme
huella
pa′olvidarme
de
ella
no
gastan
botella′.
Она
ушла,
не
оставив
и
следа,
чтобы
забыть
её,
мне
не
нужна
бутылка.
Luna
tú
eres
la
que
sabe
tú
eres
la
que
has
visto
tú
eres
mi
Луна,
ты
та,
кто
знает,
ты
та,
кто
видел,
ты
моя
Compañera
si
la
necesito,
Спутница,
если
я
в
тебе
нуждаюсь,
Tú
eres
la
que
sabe
tú
eres
la
que
Ты
та,
кто
знает,
ты
та,
кто
Has
visto
tú
eres
mi
compañera
si
la...
Видел,
ты
моя
спутница,
если...
Tengo
tiempo
sin
mirar
arriba
por
Я
давно
не
смотрел
наверх
из-за
(Depresión),
aveces
siento
que
no
me
iluminas.
(Депрессии),
иногда
мне
кажется,
что
ты
меня
не
освещаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.