Louis Armstrong - Makin' Whoopee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong - Makin' Whoopee




Another bride, another June
Еще одна невеста, еще один июнь.
Another sunny honeymoon
Еще один солнечный медовый месяц
Another season, another reason
Другой сезон, другая причина.
For makin' whoopee
За то, что устроил уупи!
A lot of shoes, a lot of rice
Много обуви, много риса.
The groom is nervous; he answers twice
Жених нервничает; он отвечает дважды.
It's really killin'
Это действительно убивает.
That he's so willin' to make whoopee
Что он так хочет сделать уупи
Picture a little love nest
Представьте себе маленькое любовное гнездышко
Down where the roses cling
Вниз, где вьются розы.
Picture the same sweet love nest
Представь себе все то же милое любовное гнездышко
Think what a year can bring
Подумай, что может принести год.
He's washin' dishes and baby clothes
Он моет посуду и детские вещи.
He's so ambitious he even sews
Он такой честолюбивый, что даже шьет.
But don't forget, folks
Но не забывайте, ребята
That's what you get, folks, for makin' whoopee
Вот что вы получаете, ребята, за то, что поднимаете шумиху.
Another year or maybe less
Еще год а может и меньше
What's this I hear? Well, you can't confess
Что это я слышу? - Ну, ты не можешь признаться
She feels neglected, and he's suspected
Она чувствует себя брошенной, а он подозревается.
Of makin' whoopee
Из-за того, что я делаю уупи
She sits alone 'most every night
Почти каждую ночь она сидит одна .
He doesn't phone her; he doesn't write
Он не звонит ей, не пишет.
He says he's busy, but she says, "Is he?"
Он говорит, что занят, но она спрашивает:
He's makin' whoopee
Он издает вопли.
He doesn't make much money
Он не зарабатывает много денег.
Only five thousand per
Всего пять тысяч на одного.
Some judge who thinks he's funny
Какой-то судья, который считает себя смешным.
Says, "You'll pay six to her"
Говорит: "Ты заплатишь ей шесть".
He says, "Now, Judge, suppose I fail?"
Он говорит: теперь, судья, предположим, я потерплю неудачу?"
The judge says, "Budge right into jail"
Судья говорит: "двигайтесь прямо в тюрьму".
You'd better keep her; I think it's cheaper
Лучше оставь ее себе, думаю, это дешевле.
Than makin' whoopee
Чем поднимать шумиху.
You'd better keep her
Лучше оставь ее себе.
I know it's cheaper
Я знаю, это дешевле.
Than makin' whoopee
Чем поднимать шумиху.





Writer(s): WALTER DONALDSON, GUS KAHN


Attention! Feel free to leave feedback.