Lyrics and translation Louis Armstrong - Medley: Manhattan / When It's Sleepy Time Down South (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pale
moon
shining
on
the
fields
below
Бледная
луна
освещает
поля
внизу.
Folks
are
crooning
songs
soft
and
low
Люди
напевают
песни
тихие
и
низкие
Needn′t
tell
me
so
because
I
know
Мне
не
нужно
говорить
об
этом,
потому
что
я
знаю.
It's
sleepy
time
down
south
На
юге
сонное
время.
Soft
winds
blowing
through
the
pinewood
trees
Легкий
ветерок
дует
сквозь
сосновые
деревья.
Folks
down
there
like
a
life
of
ease
Люди
там
внизу
любят
легкую
жизнь
When
old
mammy
falls
upon
her
knees
Когда
старая
мамочка
падает
на
колени
...
It′s
sleepy
time
down
south
На
юге
сонное
время.
Steamboats
on
the
river
a
coming
or
a
going
Пароходы
на
реке
приходят
или
уходят
Splashing
the
night
away
Плескаясь
всю
ночь
напролет
Hear
those
banjos
ringing,
the
people
are
singing
Слышите,
как
звенят
банджо,
люди
поют.
They
dance
til
the
break
of
day,
hey
Они
танцуют
до
рассвета,
Эй
Dear
old
southland
with
his
dreamy
songs
Милый
старый
южный
край
с
его
мечтательными
песнями.
Takes
me
back
there
where
I
belong
Вернет
меня
туда,
где
мое
место.
How
I'd
love
to
be
in
my
mammy's
arms
Как
бы
я
хотела
оказаться
в
объятиях
моей
мамочки!
When
it′s
sleepy
time
way
down
south
Когда
наступает
сонное
время
далеко
на
юге
Dear
old
southland
with
his
dreamy
songs
Милый
старый
южный
край
с
его
мечтательными
песнями.
Take
me
back
there
where
I
belong
Забери
меня
туда,
где
мое
место.
How
I′d
love
to
be
in
my
mammy's
arms
Как
бы
я
хотела
оказаться
в
объятиях
моей
мамочки!
When
it′s
sleepy
time
down
south
Когда
на
юге
наступает
сонное
время
Sleepy
time
down
south
Сонное
время
на
юге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.