Louis Armstrong - Medley: Manhattan / When It's Sleepy Time Down South (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong - Medley: Manhattan / When It's Sleepy Time Down South (Live)




Medley: Manhattan / When It's Sleepy Time Down South (Live)
Попурри: Манхэттен / Когда на юге наступает сонное время (концертная запись)
Pale moon shining on the fields below
Бледная луна сияет над полями внизу,
Folks are crooning songs soft and low
Люди напевают тихие песни,
Needn′t tell me so because I know
Не нужно мне говорить, потому что я знаю,
It's sleepy time down south
На юге наступает сонное время.
Soft winds blowing through the pinewood trees
Мягкий ветер веет сквозь сосны,
Folks down there like a life of ease
Люди там любят спокойную жизнь,
When old mammy falls upon her knees
Когда старая мамочка становится на колени,
It′s sleepy time down south
На юге наступает сонное время.
Steamboats on the river a coming or a going
Пароходы на реке приходят и уходят,
Splashing the night away
Разбрызгивая ночь,
Hear those banjos ringing, the people are singing
Слышишь, как звонко играют банджо, люди поют,
They dance til the break of day, hey
Они танцуют до рассвета, эй!
Dear old southland with his dreamy songs
Дорогой старый юг с его мечтательными песнями,
Takes me back there where I belong
Возвращает меня туда, где мое место,
How I'd love to be in my mammy's arms
Как бы я хотел оказаться в объятиях моей мамочки,
When it′s sleepy time way down south
Когда на далеком юге наступает сонное время.
Dear old southland with his dreamy songs
Дорогой старый юг с его мечтательными песнями,
Take me back there where I belong
Возвращает меня туда, где мое место,
How I′d love to be in my mammy's arms
Как бы я хотел оказаться в объятиях моей мамочки,
When it′s sleepy time down south
Когда на юге наступает сонное время.
Sleepy time down south
Сонное время на юге.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! Feel free to leave feedback.