Lyrics and translation Louis Armstrong - My Walkin’ Stick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without
my
walking
stick,
I'd
go
insane
Без
трости
я
бы
сошел
с
ума.
I
can't
look
my
best,
I
feel
undressed
without
my
cane
Я
не
могу
выглядеть
лучше,
я
чувствую
себя
раздетой
без
своей
трости.
Must
have
my
walking
stick
'cause
it
may
rain
Должна
быть
моя
трость,
потому
что
может
пойти
дождь.
When
it
pours,
can't
be
outdoors
without
my
cane
Когда
льет,
я
не
могу
выйти
на
улицу
без
своей
трости.
If
I
ever
left
my
house
without
my
walking
stick
Если
я
когда-нибудь
выйду
из
дома
без
трости
...
Well,
it
would
be
something
I
could
never
explain
Что
ж,
это
будет
нечто
такое,
чего
я
никогда
не
смогу
объяснить.
Oh,
the
thing
that
makes
me
click
on
lover's
lane
О,
это
то,
что
заставляет
меня
нажимать
на
любовную
дорожку.
Would
go
for
naught
if
I
were
caught
without
my
cane
Если
бы
меня
поймали
без
трости,
я
бы
пропал
даром.
Be,
bop,
bop,
de,
la,
dum,
be,
bop,
a,
da,
bum
Be,
bop,
bop,
de,
la,
dum,
be,
bop,
a,
da,
bum
Re,
bop,
be,
a,
rop,
a,
de,
bop
Re,
bop,
be,
a,
rop,
a,
de,
bop
Rump,
a,
de,
dum,
ra,
da,
da,
de
Rump,
a,
de,
dum,
ra,
da,
da,
de
Re,
bop,
bop,
la,
da,
dum,
re,
bop,
be,
de,
a
Ре,
боп,
боп,
Ла,
да,
дам,
ре,
боп,
Бе,
Де,
а
Rop,
a,
de,
bum,
rop,
a,
de,
bum
РОП,
а,
де,
бум,
РОП,
а,
де,
бум
Deet,
de,
de,
a,
ra,
da,
da,
dum
ДИТ,
де,
де,
А,
Ра,
да,
да,
дам
If
I
ever
left
my
house
without
my
walking
stick
Если
я
когда-нибудь
выйду
из
дома
без
трости
...
Well,
it
would
be
something
I
could
never
explain
Что
ж,
это
будет
нечто
такое,
чего
я
никогда
не
смогу
объяснить.
Oh,
the
thing
that
makes
me
click
on
lovers
lane
О,
это
то,
что
заставляет
меня
нажимать
на
"lovers
lane".
Would
go
for
naught
if
I
were
caught
without
my
cane
Если
бы
меня
поймали
без
трости,
я
бы
пропал
даром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.