Lyrics and translation Louis Armstrong - Old Man Mose (Take E)
Now
once
there
lived
an
old
man
with
a
very
crooked
nose
Так
вот,
когда-то
здесь
жил
старик
с
очень
кривым
носом
He
lived
in
log
hut
and
they
called
him
old
man
Mose,
yeah
Он
жил
в
бревенчатой
хижине,
и
они
называли
его
стариком
Мозом,
да
Early
one
mornin'
I
knocked
at
his
door
Однажды
рано
утром
я
постучал
в
его
дверь
Didn't
hear
a
single
sound,
I
ain't
gonna
do
it
no
more
Не
услышал
ни
единого
звука,
я
больше
не
собираюсь
этого
делать.
'Cause
I
believe
old
man,
I
believe
old
man
Потому
что
я
верю
старику,
я
верю
старику
I
believe
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
верю,
старик,
что
старик
Моуз
мертв
I'm
tellin'
you,
I
believe
old
man,
I
believe
old
man
Говорю
тебе,
я
верю
старику,
я
верю
старику
I
do
believe
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
действительно
верю,
старик,
что
старик
Моуз
мертв
Now,
we
believe
Mose
kicked
the
bucket
Теперь
мы
считаем,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
считаем,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
считаем,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
believe
he's
dead,
oh
we
beleive
Мы
верим,
что
он
мертв,
о,
мы
верим
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
считаем,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
считаем,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
believe
Mose
kicked
the
bucket
Мы
считаем,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
believe
he's
dead,
I'm
lookin'
here
Мы
считаем,
что
он
мертв,
я
смотрю
сюда
I
went
around
to
the
side
and
I
peeped
through
the
crack
Я
обошел
его
сбоку
и
заглянул
в
щель
I
saw
an
old
man
layin'
flat
on
his
back,
yeah
Я
видел
старика,
лежащего
плашмя
на
спине,
да
If
old
man
Mose
was
dead
asleep,
I
did
not
know
Спал
ли
старик
Моуз
мертвым
сном,
я
не
знал
But
after
lookin'
through
that
window,
I
ain't
gonna
do
that
no
more
Но
после
того,
как
я
заглянул
в
то
окно,
я
больше
не
собираюсь
этого
делать
'Cause
I
found
out
old
man,
I
found
out
old
man
Потому
что
я
узнал
старика,
я
узнал
старика
I
found
out
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
узнал,
старик,
что
старик
Моуз
мертв
I'm
tellin'
you,
I
found
out
old
man,
what
it's
all
about,
old
man
Говорю
тебе,
я
узнал,
старик,
в
чем
дело,
старик
I
found
out
old
man,
that
old
man
Mose
is
dead
Я
узнал,
старик,
что
старик
Моуз
мертв
Now,
we
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Теперь
мы
выяснили,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
found
out
he's
dead,
oh
Мы
узнали,
что
он
мертв,
о
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
found
out
Mose
kicked
the
bucket
Мы
выяснили,
что
Моуз
выкинул
все
из
головы
We
found
out
he's
dead
Мы
узнали,
что
он
мертв
Old
man
Mose
is
dead
Старик
Моуз
мертв
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RANDOLPH, ARMSTRONG
Attention! Feel free to leave feedback.