Lyrics and translation Louis Armstrong - On Treasure Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Treasure Island
На Острове Сокровищ
High
dive
into
frozen
waves
where
the
past
comes
back
to
life
Прыжок
в
ледяные
волны,
где
прошлое
оживает,
Fight
fear
for
the
selfish
pain,
it
was
worth
it
every
time
Борюсь
со
страхом
ради
эгоистичной
боли,
оно
того
стоило
каждый
раз.
Hold
still
right
before
we
crash
'cause
we
both
know
how
this
ends
Замри,
прежде
чем
мы
разобьемся,
ведь
мы
оба
знаем,
чем
это
кончится.
A
clock
ticks
'til
it
breaks
your
glass
and
I
drown
in
you
again
Часы
тикают,
пока
не
разобьют
твое
стекло,
и
я
снова
в
тебе
утону.
'Cause
you
are
the
piece
of
me
I
wish
I
didn't
need
Ведь
ты
— та
часть
меня,
которую
я
хотел
бы
не
желать.
Chasing
relentlessly,
still
fight
and
I
don't
know
why
Неустанно
преследую,
все
еще
борюсь,
и
я
не
знаю,
почему.
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Если
наша
любовь
— трагедия,
почему
ты
мое
лекарство?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Если
наша
любовь
— безумие,
почему
ты
моя
ясность?
Walk
on
through
a
red
parade
and
refuse
to
make
amends
Иду
по
красному
параду
и
отказываюсь
идти
на
мировую.
It
cuts
deep
through
our
ground
and
makes
us
forget
all
common
sense
Это
режет
глубоко
по
нашей
земле
и
заставляет
нас
забыть
здравый
смысл.
Don't
speak
as
I
try
to
leave
'cause
we
both
know
what
we'll
choose
Не
говори,
пока
я
пытаюсь
уйти,
ведь
мы
оба
знаем,
что
выберем.
If
you
pull
then
I'll
push
too
deep
and
I'll
fall
right
back
to
you
Если
ты
потянешь,
то
я
слишком
сильно
оттолкнусь
и
снова
упаду
к
тебе.
'Cause
you
are
the
piece
of
me
I
wish
I
didn't
need
Ведь
ты
— та
часть
меня,
которую
я
хотел
бы
не
желать.
Chasing
relentlessly,
still
fight
and
I
don't
know
why
Неустанно
преследую,
все
еще
борюсь,
и
я
не
знаю,
почему.
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Если
наша
любовь
— трагедия,
почему
ты
мое
лекарство?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Если
наша
любовь
— безумие,
почему
ты
моя
ясность?
Why
are
you
my
clarity?
(clarity)
Почему
ты
моя
ясность?
(ясность)
Why
are
you
my
remedy?
(remedy)
Почему
ты
мое
лекарство?
(лекарство)
Why
are
you
my
clarity?
(clarity)
Почему
ты
моя
ясность?
(ясность)
Why
are
you
my
remedy?
(remedy)
Почему
ты
мое
лекарство?
(лекарство)
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Если
наша
любовь
— трагедия,
почему
ты
мое
лекарство?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Если
наша
любовь
— безумие,
почему
ты
моя
ясность?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BURKE JOSEPH A, LESLIE EDGAR
Attention! Feel free to leave feedback.