Lyrics and translation Louis Armstrong - Rock My Soul
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Oh,
rock
my
soul
О,
встряхни
мою
душу
I
would
not
be
a
sinner
Я
не
был
бы
грешником
I'm
tellin'
you
the
reason
why
Я
рассказываю
тебе
причину,
по
которой
I'm
afraid
my
Lord
might
call
me
Я
боюсь,
что
мой
господин
может
позвать
меня
Great
God
and
I
wouldn't
be
ready
to
die
Великий
Боже,
и
я
не
был
бы
готов
умереть
Hmm,
baby
won't
you
rock
my
soul?
Хм,
детка,
не
хочешь
ли
ты
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Oh,
rock
my
soul
О,
встряхни
мою
душу
I
would
not
be
a
liar
Я
бы
не
стал
лгать
I'm
tellin'
you
the
reason
why
Я
рассказываю
тебе
причину,
по
которой
I'm
afraid
my
Lord
might
call
me
Я
боюсь,
что
мой
господин
может
позвать
меня
Great
God
and
I
wouldn't
be
ready
to
die
Великий
Боже,
и
я
не
был
бы
готов
умереть
Hmm,
baby
won't
you
rock
my
soul?
Хм,
детка,
не
хочешь
ли
ты
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Oh,
rock
my
soul
О,
встряхни
мою
душу
I
would
not
be
a
back
biter
Я
бы
не
стал
кусать
за
спину
I'm
tellin'
you
the
reason
why
Я
рассказываю
тебе
причину,
по
которой
I'm
afraid
my
Lord
might
call
me
Я
боюсь,
что
мой
господин
может
позвать
меня
Great
God
and
I
wouldn't
be
ready
to
die
Великий
Боже,
и
я
не
был
бы
готов
умереть
Hmm,
baby
won't
rock
my
soul?
Хм,
детка,
ты
не
потрясешь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Почему
бы
тебе
не
потрясти
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(На
лоне
Авраама)
Oh,
rock
my
soul
О,
встряхни
мою
душу
Rock
my
soul,
rock
my
soul
Раскачай
мою
душу,
раскачай
мою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. HUEY
Attention! Feel free to leave feedback.