Louis Armstrong - Rock My Soul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong - Rock My Soul




Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Oh, rock my soul
О, встряхни мою душу
I would not be a sinner
Я не был бы грешником
I'm tellin' you the reason why
Я рассказываю тебе причину, по которой
I'm afraid my Lord might call me
Я боюсь, что мой господин может позвать меня
Great God and I wouldn't be ready to die
Великий Боже, и я не был бы готов умереть
Hmm, baby won't you rock my soul?
Хм, детка, не хочешь ли ты потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Oh, rock my soul
О, встряхни мою душу
I would not be a liar
Я бы не стал лгать
I'm tellin' you the reason why
Я рассказываю тебе причину, по которой
I'm afraid my Lord might call me
Я боюсь, что мой господин может позвать меня
Great God and I wouldn't be ready to die
Великий Боже, и я не был бы готов умереть
Hmm, baby won't you rock my soul?
Хм, детка, не хочешь ли ты потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Oh, rock my soul
О, встряхни мою душу
I would not be a back biter
Я бы не стал кусать за спину
I'm tellin' you the reason why
Я рассказываю тебе причину, по которой
I'm afraid my Lord might call me
Я боюсь, что мой господин может позвать меня
Great God and I wouldn't be ready to die
Великий Боже, и я не был бы готов умереть
Hmm, baby won't rock my soul?
Хм, детка, ты не потрясешь мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Why don't you rock my soul?
Почему бы тебе не потрясти мою душу?
(In the bosom of Abraham)
(На лоне Авраама)
Oh, rock my soul
О, встряхни мою душу
Rock my soul, rock my soul
Раскачай мою душу, раскачай мою душу





Writer(s): R. HUEY


Attention! Feel free to leave feedback.