Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair - 1993 Remastered
Рокающее кресло - ремастеринг 1993 года
Old
rockin'
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Старое
качающееся
кресло,
трость
рядом
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Принеси
мне
джин,
сынок,
или
получишь
ремня
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выйти
из
этой
хижины,
никуда
не
иду
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
round
this
rockin'
chair
Просто
сижу
и
отгоняю
мух
у
этого
качающегося
кресла
My
dear
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Моя
дорогая
тетушка
Гарриет,
она
на
небесах
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пошли
мне
сладкую
колесницу,
чтобы
эти
неприятности
закончились
Old
rockin'
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Старое
качающееся
кресло
побеждает,
день
расплаты
настал
Chained
to
my
rockin'
chair
Прикован
к
своему
качающемуся
креслу
Old
rockin'
chair's
got
me,
son
Старое
качающееся
кресло
одолевает
меня,
сынок
(Rocking
chair
got
you,
father)
(Качающееся
кресло
одолевает
тебя,
папа)
My
cane
by
my
side
Моя
трость
рядом
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Да,
твоя
трость
рядом)
Now
fetch
me
a
little
gin,
son
А
теперь
принеси
мне
немного
джина,
сынок
(Ain't
got
no
gin,
father)
(Джина
нет,
папа)
What?
'fore
I
tan
your
hide,
now
Что?
Или
получишь
ремня
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
побьешь
меня
ремнем)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Знаешь,
я
не
могу
выйти
из
этой
старой
хижины
(What
cabin?
Joking)
(Какой
хижины?
Шутишь
что
ли)
I
ain't
goin'
nowhere
Никуда
не
иду
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Почему
никуда
не
идешь?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
Просто
сижу
и
отгоняю
At
the
flies
round
this
old
rockin'
chair
Мух
от
этого
старого
качающегося
кресла
(Rockin'
chair)
(Качающееся
кресло)
Now
you
remember
dear
old
aunt
Harriet
А
помнишь
дорогую
тетушку
Гарриет
(Aunt
Harriet)
(Тетушку
Гарриет)
How
long
in
Heaven
she
be?
Сколько
времени
она
на
небесах?
(She's
up
in
Heaven)
(Она
на
небесах)
Send
me
down,
send
me
down
sweet
Спусти
ко
мне,
спусти
ко
мне
сладкую
(Sweet
chariot)
(Сладкую
колесницу)
End
of
this
trouble
I
see
Чтобы
эти
неприятности
закончились
(I
see,
Daddy)
(Я
вижу,
папа)
Old
rockin'
chair
gets
it,
son
Старое
качающееся
кресло
побеждает,
сынок
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Качающееся
кресло
побеждает,
папа)
Judgment
day
is
here,
too
День
расплаты
тоже
настал
(Your
judgment
day
is
here)
(Твой
день
расплаты
настал)
Chained
to
my
rockin',
old
rockin'
chair
Прикован
к
своему
качающемуся,
старому
качающемуся
креслу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.