Louis Armstrong - Rockin' Chair - 1993 Remastered - translation of the lyrics into Russian




Rockin' Chair - 1993 Remastered
Рокающее кресло - ремастеринг 1993 года
Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Старое качающееся кресло, трость рядом
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Принеси мне джин, сынок, или получишь ремня
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выйти из этой хижины, никуда не иду
Just set me here grabbin' at the flies round this rockin' chair
Просто сижу и отгоняю мух у этого качающегося кресла
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Моя дорогая тетушка Гарриет, она на небесах
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пошли мне сладкую колесницу, чтобы эти неприятности закончились
Old rockin' chair gets it, judgment day is here
Старое качающееся кресло побеждает, день расплаты настал
Chained to my rockin' chair
Прикован к своему качающемуся креслу
Old rockin' chair's got me, son
Старое качающееся кресло одолевает меня, сынок
(Rocking chair got you, father)
(Качающееся кресло одолевает тебя, папа)
My cane by my side
Моя трость рядом
(Yes, your cane by your side)
(Да, твоя трость рядом)
Now fetch me a little gin, son
А теперь принеси мне немного джина, сынок
(Ain't got no gin, father)
(Джина нет, папа)
What? 'fore I tan your hide, now
Что? Или получишь ремня
(You're gonna tan my hide)
(Ты побьешь меня ремнем)
You know, I can't get from this old cabin
Знаешь, я не могу выйти из этой старой хижины
(What cabin? Joking)
(Какой хижины? Шутишь что ли)
I ain't goin' nowhere
Никуда не иду
(Why ain't you goin' nowhere?)
(Почему никуда не идешь?)
Just sittin' me here grabbin'
Просто сижу и отгоняю
(Grabbin')
(Отгоняешь)
At the flies round this old rockin' chair
Мух от этого старого качающегося кресла
(Rockin' chair)
(Качающееся кресло)
Now you remember dear old aunt Harriet
А помнишь дорогую тетушку Гарриет
(Aunt Harriet)
(Тетушку Гарриет)
How long in Heaven she be?
Сколько времени она на небесах?
(She's up in Heaven)
(Она на небесах)
Send me down, send me down sweet
Спусти ко мне, спусти ко мне сладкую
(Sweet chariot)
(Сладкую колесницу)
Chariot
Колесницу
End of this trouble I see
Чтобы эти неприятности закончились
(I see, Daddy)
вижу, папа)
Old rockin' chair gets it, son
Старое качающееся кресло побеждает, сынок
(Rocking chair get it, father)
(Качающееся кресло побеждает, папа)
Judgment day is here, too
День расплаты тоже настал
(Your judgment day is here)
(Твой день расплаты настал)
Chained to my rockin', old rockin' chair
Прикован к своему качающемуся, старому качающемуся креслу






Attention! Feel free to leave feedback.