Lyrics and translation Louis Armstrong - Rockin' Chair - 1996 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair - 1996 Remastered
Кресло-качалка - Ремастеринг 1996
Old
rockin'
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Старое
кресло-качалка
держит
меня,
моя
трость
под
рукой,
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Принеси
мне
джина,
сынок,
пока
я
тебе
шкуру
не
сдере,
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выбраться
из
этой
хижины,
никуда
не
иду,
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
round
this
rockin'
chair
Просто
сижу
тут,
отмахиваюсь
от
мух
вокруг
этого
кресла-качалки.
My
dear
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Моя
дорогая
тетушка
Гарриет,
она
на
небесах,
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пришли
мне
сладкую
колесницу,
вижу
конец
своим
мучениям.
Old
rockin'
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Старое
кресло-качалка
получит
свое,
день
суда
настал,
Chained
to
my
rockin'
chair
Прикован
к
своему
креслу-качалке.
Old
rockin'
chair's
got
me,
son
Старое
кресло-качалка
держит
меня,
сынок,
(Rocking
chair
got
you,
father)
(Кресло-качалка
держит
тебя,
отец)
My
cane
by
my
side
Моя
трость
под
рукой,
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Да,
твоя
трость
под
рукой)
Now
fetch
me
a
little
gin,
son
Теперь
принеси
мне
немного
джина,
сынок,
(Ain't
got
no
gin,
father)
(Нет
джина,
отец)
What?
'fore
I
tan
your
hide,
now
Что?
Пока
я
тебе
шкуру
не
сдере,
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
мне
шкуру
сдерёшь)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Знаешь,
я
не
могу
выбраться
из
этой
старой
хижины,
(What
cabin?
Joking)
(Какой
хижины?
Шутишь)
I
ain't
goin'
nowhere
Я
никуда
не
иду,
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Почему
ты
никуда
не
идешь?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
Просто
сижу
тут,
отмахиваюсь,
(Grabbin')
(Отмахиваешься)
At
the
flies
round
this
old
rockin'
chair
От
мух
вокруг
этого
старого
кресла-качалки.
(Rockin'
chair)
(Кресло-качалки)
Now
you
remember
dear
old
aunt
Harriet
Теперь
ты
помнишь
дорогую
тетушку
Гарриет,
(Aunt
Harriet)
(Тетю
Гарриет)
How
long
in
Heaven
she
be?
Как
долго
она
на
небесах?
(She's
up
in
Heaven)
(Она
на
небесах)
Send
me
down,
send
me
down
sweet
Пришли
мне,
пришли
мне
сладкую,
(Sweet
chariot)
(Сладкую
колесницу)
End
of
this
trouble
I
see
Вижу
конец
своим
мучениям.
(I
see,
Daddy)
(Вижу,
папочка)
Old
rockin'
chair
gets
it,
son
Старое
кресло-качалка
получит
свое,
сынок,
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Кресло-качалка
получит
свое,
отец)
Judgment
day
is
here,
too
День
суда
тоже
настал,
(Your
judgment
day
is
here)
(Твой
день
суда
настал)
Chained
to
my
rockin',
old
rockin'
chair
Прикован
к
своему
креслу-качалке,
старому
креслу-качалке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.