Lyrics and translation Louis Armstrong - Rockin' Chair (Live At the 1955 Crescendo Club)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' Chair (Live At the 1955 Crescendo Club)
Старое кресло-качалка (Запись выступления в Клубе Crescendo, 1955)
Old
rockin'
chair's
got
me,
my
cane
by
my
side
Старое
кресло-качалка
меня
сковало,
моя
трость
рядом
Fetch
me
that
gin,
son,
'fore
I
tan
your
hide
Принеси
мне
того
джина,
сынок,
или
я
спущу
с
тебя
шкуру
Can't
get
from
this
cabin,
goin'
nowhere
Не
могу
выйти
из
этой
хижины,
мне
некуда
идти
Just
set
me
here
grabbin'
at
the
flies
round
this
rockin'
chair
Просто
сижу
здесь
и
гоняю
мух
вокруг
этого
кресла-качалки
My
dear
old
aunt
Harriet,
in
Heaven
she
be
Моя
дорогая
тетушка
Харриет,
она
на
небесах
Send
me
sweet
chariot,
for
the
end
of
the
trouble
I
see
Пошли
мне
сладкую
колесницу,
чтобы
избавить
меня
от
этих
бед
Old
rockin'
chair
gets
it,
judgment
day
is
here
Старое
кресло-качалка
меня
держит,
пришел
день
Страшного
суда
Chained
to
my
rockin'
chair
Прикован
к
своему
креслу-качалке
Old
rockin'
chair's
got
me,
son
Старое
кресло-качалка
меня
сковало,
сынок
(Rocking
chair
got
you,
father)
(Кресло-качалка
тебя
сковало,
отец)
My
cane
by
my
side
Моя
трость
рядом
(Yes,
your
cane
by
your
side)
(Да,
твоя
трость
рядом)
Now
fetch
me
a
little
gin,
son
Так
что
принеси
мне
немного
джина,
сынок
(Ain't
got
no
gin,
father)
(У
меня
нет
джина,
отец)
What?
'fore
I
tan
your
hide,
now
Как
что?
Или
я
спущу
с
тебя
шкуру,
понял?
(You're
gonna
tan
my
hide)
(Ты
меня
выпороть
хочешь)
You
know,
I
can't
get
from
this
old
cabin
Знаешь,
я
не
могу
выйти
из
этой
старой
хижины
(What
cabin?
Joking)
(Из
какой
хижины?
Шутишь)
I
ain't
goin'
nowhere
Мне
некуда
идти
(Why
ain't
you
goin'
nowhere?)
(Почему
ты
никуда
не
пойдешь?)
Just
sittin'
me
here
grabbin'
Просто
сижу
здесь
и
гоняю
At
the
flies
round
this
old
rockin'
chair
Мух
вокруг
этого
старого
кресла-качалки
(Rockin'
chair)
(Кресла-качалки)
Now
you
remember
dear
old
aunt
Harriet
А
помнишь
тетушку
Харриет?
(Aunt
Harriet)
(Тетушку
Харриет)
How
long
in
Heaven
she
be?
Как
давно
она
на
небесах?
(She's
up
in
Heaven)
(Она
на
небесах)
Send
me
down,
send
me
down
sweet
Пошли
мне
вниз,
пошли
мне
вниз
сладкую
(Sweet
chariot)
(Сладкую
колесницу)
End
of
this
trouble
I
see
Конец
этим
бедам,
я
вижу
(I
see,
Daddy)
(Я
вижу,
папочка)
Old
rockin'
chair
gets
it,
son
Старое
кресло-качалка
меня
сковало,
сынок
(Rocking
chair
get
it,
father)
(Кресло-качалка
тебя
сковало,
отец)
Judgment
day
is
here,
too
Пришел
и
твой
день
Страшного
суда
(Your
judgment
day
is
here)
(Твой
день
Страшного
суда
пришел)
Chained
to
my
rockin',
old
rockin'
chair
Прикован
к
своему
старому
креслу-качалке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOAGY CARMICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.