Louis Armstrong - Rockin' Chair - Remastered - 1996 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong - Rockin' Chair - Remastered - 1996




Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Старое кресло-качалка держит меня, моя трость рядом.
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Принеси мне Джин, сынок, пока я не загорел твою шкуру.
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выбраться из этой хижины, иду в никуда.
Just set me here grabbin' at the flies round this rockin' chair
Просто посади меня здесь, хватаясь за мухи вокруг этого кресла-качалки.
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Моя дорогая старая тетя Хэрриет, она на небесах.
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пошли мне сладкую колесницу, чтобы покончить с бедой, которую я вижу.
Old rockin' chair gets it, judgment day is here
Старое кресло-качалка достает его, Судный день настал.
Chained to my rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке.
Old rockin' chair's got me, son
Старое кресло-качалка достало меня, сынок.
(Rocking chair got you, father)
(Кресло-качалка достало тебя, отец)
My cane by my side
Моя трость рядом со мной.
(Yes, your cane by your side)
(Да, твоя трость рядом с тобой)
Now fetch me a little gin, son
А теперь принеси мне немного джина, сынок.
(Ain't got no gin, father)
меня нет Джина, отец!)
What? 'fore I tan your hide, now
Что? пока я не загорел в твоей шкуре.
(You're gonna tan my hide)
(Ты загоришь мою шкуру)
You know, I can't get from this old cabin
Знаешь, я не могу выбраться из этой старой хижины.
(What cabin? Joking)
(Что за хижина? шутишь?)
I ain't goin' nowhere
Я никуда не уйду.
(Why ain't you goin' nowhere?)
(Почему ты никуда не уходишь?)
Just sittin' me here grabbin'
Просто сиди и хватайся за меня.
(Grabbin')
(Хватаюсь)
At the flies round this old rockin' chair
У мух на этом старом кресле-качалке.
(Rockin' chair)
(Кресло-качалка)
Now you remember dear old aunt Harriet
Теперь ты помнишь, дорогая тетя Харриет.
(Aunt Harriet)
(Тетя Харриет)
How long in Heaven she be?
Как долго она будет на небесах?
(She's up in Heaven)
(Она на небесах!)
Send me down, send me down sweet
Пошли меня, пошли меня, милый.
(Sweet chariot)
(Сладкая колесница)
Chariot
Колесница.
End of this trouble I see
Конец этой беде я вижу.
(I see, Daddy)
вижу, папочка!)
Old rockin' chair gets it, son
Старое кресло-качалка достает, сынок.
(Rocking chair get it, father)
(Кресло-качалка, возьми, отец!)
Judgment day is here, too
Судный день тоже настал.
(Your judgment day is here)
(Твой Судный день настал)
Chained to my rockin', old rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке.





Writer(s): HOAGY CARMICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.