Louis Armstrong - The Skeleton In The Closet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Armstrong - The Skeleton In The Closet




The Skeleton In The Closet
Скелет в шкафу
Boy, don't you go in there
Парень, не ходи туда,
Come outta there, boy
Выходи оттуда, парень,
Don't you know that house is haunted?
Разве ты не знаешь, что этот дом с привидениями?
There's an old deserted mansion on an old forgotten road
Есть старый заброшенный особняк на старой забытой дороге,
Where the better ghosts and goblins always hang out
Где лучшие призраки и гоблины всегда тусуются.
One night they threw a party tn a manner a la mode
Однажды ночью они устроили вечеринку по последней моде,
And they cordially invited all the gang out
И они сердечно пригласили всю банду.
At a dark, bewitchin' hour when the fun was loud and hearty
В темный, чарующий час, когда веселье было громким и сердечным,
A notorious wall flower became the life of the party
Пресловутая тихоня стала душой компании.
Mmm, the spooks were havin' their midnight fling
Ммм, духи наслаждались своей полночной забавой,
The merry makin' was in full swing
Веселье было в самом разгаре.
They shrieked themselves into a cheerful trance
Они визжали от радости, впадая в жизнерадостный транс,
When the skeleton in the closet started to dance
Когда скелет в шкафу начал танцевать.
Now a goblin giggled with fiendish glee
Тут гоблин захихикал со злорадным ликованием,
A shout rang out from a big banshee
Крик раздался от большой банши.
Amazement was in every ghostly glance
Изумление было в каждом призрачном взгляде,
When the skeleton in the closet started to dance
Когда скелет в шкафу начал танцевать.
All the witches were in stitches while his steps made rhythmic thumps
Все ведьмы покатывались со смеху, пока его шаги отбивали ритмичный стук,
And they nearly dropped their broomsticks when he tried to do the bumps
И они чуть не выронили свои метлы, когда он попытался станцевать бампс.
You never heard such unearthly laughter, such hilarious groans
Ты никогда не слышала такого неземного смеха, таких веселых стонов,
When the skeleton in the closet rattled his bones
Когда скелет в шкафу гретел свои кости.





Writer(s): BURKE JOHNNY, JOHNSTON ARTHUR


Attention! Feel free to leave feedback.