Lyrics and translation Louis Armstrong - The Skeleton In The Closet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Skeleton In The Closet
Скелет в шкафу
Boy,
don't
you
go
in
there
Парень,
не
ходи
туда,
Come
outta
there,
boy
Выходи
оттуда,
парень,
Don't
you
know
that
house
is
haunted?
Разве
ты
не
знаешь,
что
этот
дом
с
привидениями?
There's
an
old
deserted
mansion
on
an
old
forgotten
road
Есть
старый
заброшенный
особняк
на
старой
забытой
дороге,
Where
the
better
ghosts
and
goblins
always
hang
out
Где
лучшие
призраки
и
гоблины
всегда
тусуются.
One
night
they
threw
a
party
tn
a
manner
a
la
mode
Однажды
ночью
они
устроили
вечеринку
по
последней
моде,
And
they
cordially
invited
all
the
gang
out
И
они
сердечно
пригласили
всю
банду.
At
a
dark,
bewitchin'
hour
when
the
fun
was
loud
and
hearty
В
темный,
чарующий
час,
когда
веселье
было
громким
и
сердечным,
A
notorious
wall
flower
became
the
life
of
the
party
Пресловутая
тихоня
стала
душой
компании.
Mmm,
the
spooks
were
havin'
their
midnight
fling
Ммм,
духи
наслаждались
своей
полночной
забавой,
The
merry
makin'
was
in
full
swing
Веселье
было
в
самом
разгаре.
They
shrieked
themselves
into
a
cheerful
trance
Они
визжали
от
радости,
впадая
в
жизнерадостный
транс,
When
the
skeleton
in
the
closet
started
to
dance
Когда
скелет
в
шкафу
начал
танцевать.
Now
a
goblin
giggled
with
fiendish
glee
Тут
гоблин
захихикал
со
злорадным
ликованием,
A
shout
rang
out
from
a
big
banshee
Крик
раздался
от
большой
банши.
Amazement
was
in
every
ghostly
glance
Изумление
было
в
каждом
призрачном
взгляде,
When
the
skeleton
in
the
closet
started
to
dance
Когда
скелет
в
шкафу
начал
танцевать.
All
the
witches
were
in
stitches
while
his
steps
made
rhythmic
thumps
Все
ведьмы
покатывались
со
смеху,
пока
его
шаги
отбивали
ритмичный
стук,
And
they
nearly
dropped
their
broomsticks
when
he
tried
to
do
the
bumps
И
они
чуть
не
выронили
свои
метлы,
когда
он
попытался
станцевать
бампс.
You
never
heard
such
unearthly
laughter,
such
hilarious
groans
Ты
никогда
не
слышала
такого
неземного
смеха,
таких
веселых
стонов,
When
the
skeleton
in
the
closet
rattled
his
bones
Когда
скелет
в
шкафу
гретел
свои
кости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BURKE JOHNNY, JOHNSTON ARTHUR
Attention! Feel free to leave feedback.