Lyrics and translation Louis Armstrong - When It's Sleepy Time Down South #18
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It's Sleepy Time Down South #18
Когда на юге пора спать #18
Pale
moon
shining
on
the
fields
below
Бледная
луна
сияет
на
полях
внизу
Folks
are
crooning
songs
soft
and
low
Люди
тихонько
поют
песни
Needn't
tell
me
so
because
I
know
Не
нужно
мне
говорить,
я
и
так
знаю
It's
sleepy
time
down
south
На
юге
пора
спать
Soft
winds
blowing
through
the
pinewood
trees
Мягкий
ветерок
дует
через
сосны
Folks
down
there
like
a
life
of
ease
Там
люди
любят
легкую
жизнь
When
old
mammy
falls
upon
her
knees
Когда
старушка
преклоняет
колени
It's
sleepy
time
down
south
На
юге
пора
спать
Steamboats
on
the
river
a
coming
or
a
going
Пароходы
на
реке
приплывают
или
уплывают
Splashing
the
night
away
Плескаясь
всю
ночь
напролет
Hear
those
banjos
ringing,
the
people
are
singing
Слышишь,
банджо
звучат,
люди
поют
They
dance
til
the
break
of
day,
hey
Они
танцуют
до
рассвета,
эй
Dear
old
southland
with
his
dreamy
songs
Дорогая
старая
страна
юга
со
своими
задумчивыми
песнями
Takes
me
back
there
where
I
belong
Уносит
меня
туда,
где
я
должен
быть
How
I'd
love
to
be
in
my
mammy's
arms
Как
бы
я
хотел
оказаться
в
объятиях
своей
мамочки
When
it's
sleepy
time
way
down
south
Когда
на
юге
пора
спать
Dear
old
southland
with
his
dreamy
songs
Дорогая
старая
страна
юга
со
своими
задумчивыми
песнями
Take
me
back
there
where
I
belong
Возьми
меня
туда,
где
я
должен
быть
How
I'd
love
to
be
in
my
mammy's
arms
Как
бы
я
хотел
оказаться
в
объятиях
своей
мамочки
When
it's
sleepy
time
down
south
Когда
на
юге
пора
спать
Sleepy
time
down
south
Пора
спать
на
юге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.