Louis Armstrong - You Don't Learn That In School - Remastered 1996 - translation of the lyrics into Russian




You Don't Learn That In School - Remastered 1996
Чему не учат в школе - Ремастеринг 1996
I wasn't taught how to get a job
Меня не учили, как найти работу, милая,
but I can remember dissecting a frog
но я помню, как препарировал лягушку.
I wasn't taught how to pay tax
Меня не учили платить налоги,
but I know loads about Shakespeare's classics
но я знаю кучу классики Шекспира.
I was never taught how to vote they
Меня никогда не учили, как голосовать,
devoted that time to defining isotopes
всё время уходило на определение изотопов.
I wasn't taught how to look after my health
Меня не учили заботиться о своем здоровье,
but mitochondria is the powerhouse of the cell
но митохондрия это энергетическая станция клетки.
Never spent a lesson on current events
Никогда не тратили уроки на текущие события,
instead I studied The Old American West
вместо этого я изучал Дикий Запад.
I was never taught what laws there are.
Меня никогда не учили, какие есть законы.
I was never taught what laws there are.
Меня никогда не учили, какие есть законы.
Let me repeat - I was not taught the laws for the country I live in,
Позволь мне повторить - меня не учили законам страны, в которой я живу,
but I know how Henry the VIII killed his women.
но я знаю, как Генрих VIII убивал своих жен.
Divorced beheaded died,
Развелся, казнил, умерла,
divorced beheaded survived glad that's
развелся, казнил, выжила, рад, что это
in my head instead of financial advice
в моей голове вместо финансовых советов.
I was shown the wavelengths of different hues of light
Мне показали длины волн разных оттенков света,
but I was never taught my human rights
но меня никогда не учили моим правам человека.
Apparently there's 30, do you know them?
Видимо, их 30, ты их знаешь?
I don't Why the hell can't we both recite them by rote?!
Я нет. Почему, черт возьми, мы не можем оба прочитать их наизусть?!
I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks
Я знаю магматические, метаморфические и осадочные породы,
Yet I don't know squat about trading stocks
но я ничего не знаю о торговле акциями.
Or how money works at all - where does it come from?
Или как вообще работают деньги - откуда они берутся?
Who controls it?
Кто их контролирует?
How does the thing that motivates the world function?
Как функционирует то, что движет миром?
not taught how to budget and disburse my
Не учили, как планировать бюджет и распределять мои
earnings I was too busy rehearsing cursive.
заработки. Я был слишком занят, репетируя прописи.
Didn't learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is
Не узнал, сколько стоит вырастить ребенка или что такое письменное показание под присягой,
but I spent days on what the quadratic equation is
но я потратил дни на то, что такое квадратное уравнение.
negative b plus or minus the square root of b squared
Минус b плюс или минус квадратный корень из b в квадрате
minus 4ac over 2a That's insane, that's absolutely insane.
минус 4ac деленное на 2a. Это безумие, это абсолютное безумие.
They made me learn that over basic first aid
Они заставили меня выучить это вместо базовой первой помощи.
How to recognise the most deadly Mental
Как распознать самые смертельные психические
disorders // or diseases with preventable causes //
расстройства // или заболевания с предотвратимыми причинами //
How to buy a house with a mortgage //
Как купить дом в ипотеку //
if I could afford it ‘cause abstract maths was deemed more
если бы я мог себе это позволить, потому что абстрактная математика считалась более
important than advice that would literally save thousands of lives
важной, чем советы, которые буквально спасли бы тысячи жизней.
but it's cool, ‘cause now I could tell you if the
Но это круто, потому что теперь я могу сказать тебе, является ли
number of unnecessary deaths caused by that choice was prime.
число ненужных смертей, вызванных этим выбором, простым.
Never taught present day practical medicines,
Никогда не учили современным практическим лекарствам,
but I was told what the ancient hippocratic method is
но мне рассказывали, что такое древний гиппократов метод.
"I've got a headache, the pain is ceaseless what should I take?"
меня болит голова, боль не прекращается, что мне принять?"
umm... maybe try some leeches?
Хмм... может, попробуй пиявок?
"Could we discuss domestic abuse and get the facts or
"Можем ли мы обсудить домашнее насилие и узнать факты или
how to help my depressed friend with their mental state?"
как помочь моему другу в депрессии с его психическим состоянием?"
Ummm... no but learn mental maths because
Хмм... нет, но учите устный счет, потому что
"you won't have a calculator with you every day!"
вас не будет калькулятора с собой каждый день!"
They say it's not the kids, the parents are the problem
Они говорят, что проблема не в детях, а в родителях.
Then if you taught the kids to parent that's the problem solved then!
Тогда, если бы вы учили детей быть родителями, проблема была бы решена!
All this advice about using a condom but none
Все эти советы об использовании презерватива, но ни одного
for when you actually have a kid when you want one
о том, что делать, когда у тебя действительно появляется ребенок, которого ты хочешь.
I'm only fluent in this language, for serious?
Я свободно говорю только на этом языке, серьезно?
The rest of the world speaks two, do you think I'm an idiot?
Остальной мир говорит на двух, вы думаете, я идиот?
They chose the solar over the political system
Они выбрали солнечную систему вместо политической,
So like a typical citizen now I don't
поэтому, как типичный гражданин, теперь я не
know what I'm voting on which policies exist,
знаю, за что голосую, какие политики существуют,
or how to make them change mais oui, je parle un peu de Francais
или как их изменить, но да, я немного говорю по-французски.
So at 18, I was expected to elect a representative For
Итак, в 18 лет от меня ожидали, что я выберу представителя для
a system I had never ever ever ever been presented with
системы, с которой меня никогда, никогда, никогда не знакомили.
But I won't take it
Но я этого не потерплю.
I'll tell everyone my childhood was wasted
Я всем расскажу, как мое детство было потрачено впустую.
I'll share it everywhere how I was "educated"
Я всем расскажу, как меня "образовали".
And insist these pointless things #DontStayInSchool
И буду настаивать, что эти бессмысленные вещи #НеОставайтесьВШколе.





Louis Armstrong - The Complete RCA Victor Recordings
Album
The Complete RCA Victor Recordings
date of release
01-01-1990

1 That's My Home - 1996 Remastered
2 Hobo, You Can't Ride This Train - 1996 Remastered
3 I Gotta Right to Sing the Blues - Remastered - 2001
4 I Hate to Leave You Now - Remastered - 1996
5 Mississippi Basin - Remastered - 1996
6 Tomorrow Night - Remastered - 1996
7 Someday You'll Be Sorry - 1996 Remastered
8 Rockin' Chair - 1996 Remastered
9 Pennies From Heaven - 2001 Remastered
10 Rockin' Chair - Remastered - 2001
11 Ain't Misbehavin' - 2001 Remastered
12 You Don't Learn That In School - Remastered 1996
13 Medley of Armstrong Hits - Part 2 - Alternate; Remastered - 1996
14 I Hate to Leave You Now - Alternate; Remastered - 1996
15 That's My Home - 1996 Remastered - Alternate Take
16 I Wonder Who - Remastered - 1996
17 I Want A Little Girl - 1996 Remastered
18 Back O'Town Blues
19 Tomorrow Night - Alternate; Remastered - 1996
20 Mississippi Basin - Alternate; Remastered - 1996
21 Whatta Ya Gonna Do - 1996 Remastered
22 Endie - Remastered - 1996
23 Mahogany Hall Stomp - Remastered 1996
24 Linger in My Arms a Little Longer, Baby - 1996 Remastered
25 Save It, Pretty Mama - Remastered - 2001
26 Fifty-Fifty Blues - Remastered 1996
27 A Song Was Born - Remastered 1996
28 Why Doubt My Love? - 1996 Rematered
29 Snafu - Remastered 1996
30 Laughin' Louie - Remastered - 2001
31 Mighty River - Remastered - 1996
32 Snowball - Remastered - 1996
33 Mahogany Hall Stomp - Remastered - 1996
34 The Blues are Brewin' - 1996 Remastered
35 I Wonder, I Wonder, I Wonder - 1996 Remastered
36 Do You Know What It Means To Miss New Orleans? - 1996 Remastered
37 It Takes Time - 1996 Remastered
38 Sugar - 1996 Remastered

Attention! Feel free to leave feedback.