Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Rascal You (Live)
Du Schlingel Du (Live)
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
You
know
you
done
me
wrong,
Du
weißt,
du
hast
mir
Unrecht
getan,
You
done
stole
my
wife
and
gone.
Hast
meine
Frau
gestohlen
und
bist
weg.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun,
you
rascal,
you!
Ich
bring'
dich
nur
zum
Spaß
um,
du
Schlingel,
du!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun,
you
rascal,
you!
Ich
bring'
dich
nur
zum
Spaß
um,
du
Schlingel,
du!
I'm
gonna
kill
you
just
for
fun;
Ich
bring'
dich
nur
zum
Spaß
um;
The
buzzards
gonna
have
you
when
I'm
done.
Die
Geier
kriegen
dich,
wenn
ich
fertig
bin.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
You
asked
my
wife
for
some
cabbage,
you
dog,
Du
hast
meine
Frau
um
Kohl
gebeten,
du
Hund,
I
said
you
asked
my
wife
for
some
Cabbage,
you
old
rascal,
Ich
sagte,
du
hast
meine
Frau
um
Kohl
gebeten,
du
alter
Schlingel,
You
asked
my
wife
some
cabbage,
Du
hast
meine
Frau
um
Kohl
gebeten,
And
you
ate
just
like
a
savage
you
ol'rascal.
Und
du
hast
gefressen
wie
ein
Wilder,
du
alter
Schlingel.
Ain't
no
use
to
run,
you
rascal,
you.
Weglaufen
nützt
nichts,
du
Schlingel,
du.
Ain't
no
use
to
run,
you
rascal,
you.
Weglaufen
nützt
nichts,
du
Schlingel,
du.
Ain't
no
use
to
run,
Weglaufen
nützt
nichts,
I
done
went
to
the
barn
and
got
my
gun,
Ich
bin
zur
Scheune
gegangen
und
hab'
mein
Gewehr
geholt,
You
done
messed
with
my
wife,
you
rascal,
you!
Du
hast
dich
mit
meiner
Frau
eingelassen,
du
Schlingel,
du!
You
done
messed
with
my
wife,
you
rascal,
you!
Du
hast
dich
mit
meiner
Frau
eingelassen,
du
Schlingel,
du!
You
done
messed
with
my
wife,
Du
hast
dich
mit
meiner
Frau
eingelassen,
And
I'm
gonna
take
your
life.
Und
ich
nehm'
dir
dein
Leben.
I'll
be
glad
when
you
dead,
you
rascal,
you!
Ich
werd'
froh
sein,
wenn
du
tot
bist,
du
Schlingel,
du!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fontaine Brown, Daniel Dale Johnston
Attention! Feel free to leave feedback.