Lyrics and translation Louis Chédid - Au jour le jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au jour le jour
Изо дня в день
Plus
on
avance
moins
l'on
en
sait
Чем
дальше
идём,
тем
меньше
мы
знаем,
Voilà
la
stricte
vérité
Вот
истина,
в
этом
я
уверен.
Comment,
pourquoi?
trop
de
secrets
Как,
почему?
Слишком
много
секретов,
Que
l'on
ne
comprendra
jamais
Которые
нам
никогда
не
постичь.
Devant
une
telle
certitude
Перед
такой
уверенностью,
Je
ne
vois
qu'une
seule
attitude
Я
вижу
лишь
один
путь.
Voilà
pourquoi
je
vis
sans
détours
Вот
почему
я
живу
без
оглядки,
Mes
moments
forts
mes
incidents
de
parcours
Мои
яркие
моменты,
мои
жизненные
неудачи,
Sans
faire
de
serments
ni
grands
discours
Без
клятв
и
громких
речей.
Voilà
pourquoi
Вот
почему,
Quand
j'aime
c'est
par
amour
Когда
я
люблю,
то
люблю
по-настоящему,
Mais
au
jour
le
jour
Но
изо
дня
в
день.
Pour
adoucir
nos
solitudes
Чтобы
смягчить
наше
одиночество,
Que
la
réalité
soit
moins
rude
Чтобы
реальность
была
менее
суровой,
On
partage
on
reçoit
on
donne
Мы
делимся,
получаем,
отдаём,
Mais
personne
n'appartient
à
personne
Но
никто
никому
не
принадлежит.
Et
même
si
c'est
pour
la
vie
И
даже
если
это
на
всю
жизнь,
L'important
c'est
ici
aujourd'hui
Важно
то,
что
здесь
и
сейчас.
Voilà
pourquoi
je
vis
sans
détours
Вот
почему
я
живу
без
оглядки,
Mes
moments
forts
mes
incidents
de
parcours
Мои
яркие
моменты,
мои
жизненные
неудачи,
Sans
faire
de
serments
ni
grands
discours
Без
клятв
и
громких
речей.
Voilà
pourquoi
Вот
почему,
Je
t'aime
d'amour
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
Mais
au
jour
le
jour
Но
изо
дня
в
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Gabriel Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.