Lyrics and translation Louis Chédid - Au secours
Bien
sûr,
ça
n'est
plus
le
big
bang
Конечно,
это
уже
не
большой
взрыв
Même
si
ils
dorment
encore
ensemble
Даже
если
они
все
еще
спят
вместе
Bien
sûr
ils
n'ont
plus
grand
chose
à
se
dire
Конечно,
им
больше
нечего
сказать
друг
другу
Mais
bien
sûr
c'était
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
Но,
конечно,
это
было
к
лучшему
и
к
худшему
Bien
sûr,
maîtresses
et
amants
Конечно,
любовницы
и
любовники
Bien
sûr,
mensonges
et
faux-semblants
Конечно,
ложь
и
притворство
Et
puis
il
y
a
les
enfants
А
еще
есть
дети
Bien
sûr,
bien
sûr...
Конечно,
конечно...
C'est
l'histoire
banale
de
l'amour,
Это
банальная
история
любви,
Revers
de
la
médaille
Оборотная
сторона
медали
La
lumière
les
étoiles,
Свет
звезд,
Ce
feu
n'était
qu'un
feu
de
paille
Этот
огонь
был
всего
лишь
соломенным
огнем
L'usure,
le
manque
d'appétit
Износ,
отсутствие
аппетита
Bien
sûr,
ça
fait
longtemps
que
l'autre
a
compris
Конечно,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
другой
понял
Mais
qui
aura
le
courage
en
premier
Но
у
кого
хватит
смелости
первым
De
tourner
la
page,
achever
l'animal
blessé
Перевернуть
страницу,
добить
раненое
животное
C'est
l'histoire
banale
de
l'amour,
Это
банальная
история
любви,
Revers
de
la
médaille
Оборотная
сторона
медали
La
lumière
les
étoiles,
Свет
звезд,
Ce
feu
n'était
qu'un
feu
de
paille...
(x2)
Этот
огонь
был
всего
лишь
соломенным
огнем
...(x2)
Comme
des
bulles
de
savon
Как
мыльные
пузыри
Qui
éclatent
au
moindre
souffle
Которые
взрываются
при
малейшем
дуновении
Trois
p'tits
tours
et
puis
s'en
vont
Три
круга,
а
потом
уходим.
Ces
jolis
mots
dans
nos
bouches
Эти
милые
слова
в
наших
устах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): louis chédid
Attention! Feel free to leave feedback.