Louis Chédid - Au secours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Chédid - Au secours




Bien sûr, ça n'est plus le big bang
Конечно, это уже не большой взрыв
Même si ils dorment encore ensemble
Даже если они все еще спят вместе
Bien sûr ils n'ont plus grand chose à se dire
Конечно, им больше нечего сказать друг другу
Mais bien sûr c'était pour le meilleur et pour le pire
Но, конечно, это было к лучшему и к худшему
Bien sûr, maîtresses et amants
Конечно, любовницы и любовники
Bien sûr, mensonges et faux-semblants
Конечно, ложь и притворство
Et puis il y a les enfants
А еще есть дети
Bien sûr, bien sûr...
Конечно, конечно...
Au secours
На помощь
C'est l'histoire banale de l'amour,
Это банальная история любви,
Revers de la médaille
Оборотная сторона медали
Au secours
На помощь
La lumière les étoiles,
Свет звезд,
Au secours,
На помощь,
Ce feu n'était qu'un feu de paille
Этот огонь был всего лишь соломенным огнем
L'usure, le manque d'appétit
Износ, отсутствие аппетита
Bien sûr, ça fait longtemps que l'autre a compris
Конечно, прошло много времени с тех пор, как другой понял
Mais qui aura le courage en premier
Но у кого хватит смелости первым
De tourner la page, achever l'animal blessé
Перевернуть страницу, добить раненое животное
Au secours
На помощь
C'est l'histoire banale de l'amour,
Это банальная история любви,
Revers de la médaille
Оборотная сторона медали
Au secours
На помощь
La lumière les étoiles,
Свет звезд,
Au secours,
На помощь,
Ce feu n'était qu'un feu de paille... (x2)
Этот огонь был всего лишь соломенным огнем ...(x2)
Comme des bulles de savon
Как мыльные пузыри
Qui éclatent au moindre souffle
Которые взрываются при малейшем дуновении
Trois p'tits tours et puis s'en vont
Три круга, а потом уходим.
Ces jolis mots dans nos bouches
Эти милые слова в наших устах





Writer(s): louis chédid


Attention! Feel free to leave feedback.