Louis Chédid - Ce que la vie me donne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Chédid - Ce que la vie me donne




Ce que la vie me donne
Что мне дарит жизнь
La lune me fait les yeux doux
Луна смотрит на меня с нежностью,
Il se passe quelque chose entre nous
Между нами что-то происходит,
C'est l'heure bleue
Это синий час,
Chats gris, chiens et loups
Серые коты, собаки и волки,
Le Roi Soleil tombe de sommeil
Король-Солнце засыпает,
Terriennes, terriens, à demain!
Земляне, землянки, до завтра!
C'était une belle journée
Это был прекрасный день,
Repos bien mérité
Заслуженный отдых,
Beaux rêves, Majesté!
Приятных снов, Ваше Величество!
Ce que la vie me donne
То, что мне дарит жизнь,
De temps en temps
Время от времени,
Rien ni personne
Ничто и никто,
Ne peut m'en donner autant.
Не может дать мне столько же.
Un bonheur n'arrivant jamais seul
Счастье никогда не приходит одно,
Elle vient s'allonger sur les feuilles
Ты ложишься на листья,
Sur la bande-son,
Под саундтрек,
Grenouilles, grillons
Лягушек, сверчков,
Et à l'image, nos deux visages
И на картинке наши два лица,
Avec des étoiles plein les yeux
С глазами, полными звезд.
Beauté sidérale,
Звездная красота,
Moment monumental
Монументальный момент,
La nuit idéale
Идеальная ночь.
Main dans la main, rien d'autre à faire
Рука в руке, ничего больше не нужно делать,
Qu'admirer et se taire
Кроме как любоваться и молчать,
Maintenant, ici, aujourd'hui...
Сейчас, здесь, сегодня...
Ce que la vie me donne
То, что мне дарит жизнь,
De temps en temps
Время от времени,
Rien ni personne
Ничто и никто,
Ne peut m'en donner autant
Не может дать мне столько же.
Ce que la vie me donne
То, что мне дарит жизнь.





Writer(s): Louis Chédid


Attention! Feel free to leave feedback.