Lyrics and translation Louis Chédid - Ces mots sont pour toi (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
C′était
une
relation
bizarre
Это
были
странные
отношения
Toi
et
moi,
on
allait
nulle
part
Мы
с
тобой
никуда
не
собирались.
Une
forme
d'amour
transitoire
Форма
преходящей
любви
Tordu
faussé
dès
le
départ
Искривленный
искривленный
с
самого
начала
J′aurais
aimé
franchir
le
pas
Мне
бы
хотелось
сделать
решающий
шаг
Te
dire
dans
ma
vie
t'es
chez
toi
Сказать
тебе,
что
в
моей
жизни
ты
дома.
Mais
chat
échaudé
craint
l'eau
froide
Но
ошпаренный
кот
боится
холодной
воды
Ça
n′aura
été
qu′une
ballade
Это
будет
просто
баллада
Chat
échaudé
craint
l'eau
froide
Ошпаренная
кошка
боится
холодной
воды
Ces
mots
sont
pour
toi
Эти
слова
для
тебя
Pour
toi
toute
seule
Для
тебя
самой.
Chaleureux
et
glacés
Теплый
и
ледяной
Comme
le
temps
qu′il
fait
Как
погода,
которую
он
делает
Ils
sont
pour
toi
Они
для
тебя
Je
te
les
donne
Я
отдаю
их
тебе.
Cadeau
d'adieu
écrit
Письменный
прощальный
подарок
Sous
le
soleil
d′automne
Под
осенним
солнцем
On
était
comme
deux
funambules
Мы
были
как
два
канатоходца.
Entre
le
béton
et
la
Lune
Между
бетоном
и
Луной
Au
moindre
pas
de
travers
На
малейшее
On
savait
qu'on
se
retrouverait
Мы
знали,
что
встретимся
снова.
Le
cœur
par
terre
Сердце
на
полу
Quitte
à
ce
qu′on
se
quitte
un
jour
Оставь
то,
что
мы
когда-нибудь
оставим
друг
друга
Quittons-nous
tout
de
suite
Давайте
уйдем
прямо
сейчас
Restons
aveugles
et
sourds
Давайте
останемся
слепыми
и
глухими
Même
si
nos
cœurs
palpitent
encore
Даже
если
наши
сердца
все
еще
бьются
Ça
aura
été
une
belle
ballade
Это
будет
прекрасная
баллада
Mais
chat
échaudé
craignait
l'eau
froide
Но
ошпаренный
кот
боялся
холодной
воды
Ces
mots
sont
pour
toi
Эти
слова
для
тебя
Pour
toi
toute
seule...
Для
тебя
самой...
Chaleureux
et
glacés
Теплый
и
ледяной
Comme
le
temps
qu'il
fait
Как
погода,
которую
он
делает
Ils
sont
pour
toi
Они
для
тебя
Je
te
les
donne
Я
отдаю
их
тебе.
Cadeau
d′adieu
écrit
Письменный
прощальный
подарок
Sous
le
soleil
d′Automne
Под
осенним
солнцем
Cadeau
d'adieu
écrit
Письменный
прощальный
подарок
Sous
le
soleil
d′Automne
Под
осенним
солнцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis CHEDID, LOUIS CHEDID
Attention! Feel free to leave feedback.