Louis Chédid - Chacun chacune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Chédid - Chacun chacune




Chacun chacune
Каждый и каждая
Quand les chiens aboient, la caravane passe.
Собаки лают, караван идёт.
Quand l'insecticide est là; la mouche trépasse.
Когда есть инсектицид, муха умрёт.
Y'a pas de trains sans meuh-meuh!
Нет поезда без «му-у-у»!
Y'a pas de fumée sans feu!
Нет дыма без огня!
Pas de fête sans froufrou,
Нет праздника без мишуры,
Pas d'anniversaire sans "Happy Birthday to you"!
Нет дня рождения без «Happy Birthday to you»!
Y'a pas de cape et d'épée sans héros,
Нет плаща и шпаги без героя,
De cinématographe sans eskimos,
Кинематографа без эскимосов,
Y'a pas de certains l'aiment chaud sans Marilyn Monroe,
Нет «Некоторых любят погорячее» без Мэрилин Монро,
Ni d'espion qui vient du froid sans manteau!
Шпиона, пришедшего с холода, без пальто!
Comme le soleil court après la lune,
Как солнце бежит за луной,
Chacun a besoin de sa chacune.
Каждому нужна своя единственная.
Pour que le bonheur chasse le chagrin,
Чтобы счастье прогнало печаль,
Chacune a besoin de son chacun.
Каждой нужен свой единственный.
Quand tu n'es pas là, rien ne va.
Когда тебя нет рядом, всё идёт наперекосяк.
Je suis comme un bras gauche, sans bras droit.
Я как левая рука без правой.
Comme un cavalier sans cravache,
Как всадник без хлыста,
Comme un baiser sans moustaches,
Как поцелуй без усов,
Comme un Noël sans sapin,
Как Рождество без ёлки,
Comme un chasseur sans son chien.
Как охотник без собаки.
Tout va bien, tout va bien,
Всё хорошо, всё хорошо,
Quand tu reviens.
Когда ты возвращаешься.
Toi le miel,
Ты - мёд,
Moi l'abeille.
Я - пчела.
Chaque fois que l'on se touche,
Каждый раз, когда мы касаемся друг друга,
Ça fait mouche.
Это попадает прямо в цель.





Writer(s): Louis Chedid


Attention! Feel free to leave feedback.