Lyrics and translation Louis Chédid - De l'amour dans l'air (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De l'amour dans l'air (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Любовь витает в воздухе (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Il
fait
aujourd'hui
un
temps
épouvantable
Сегодня
ужасная
погода,
Du
froid,
du
gris,
pas
une
feuille
sur
les
arbres
Холод,
серость,
ни
листика
на
деревьях.
Je
marche
dans
Paris
sans
imperméable
Я
гуляю
по
Парижу
без
плаща,
Mouillé,
transi...
La
vie
est
formidable!
Промокший,
продрогший...
Жизнь
прекрасна!
Rien
n'est
plus
pareil,
les
choses
et
les
gens
Всё
изменилось,
вещи
и
люди,
A
la
fois
idem
et
si
différents
И
те
же,
и
совсем
другие.
Le
goût
des
vacances,
l'école
buissonnière
Вкус
каникул,
прогулы,
Retour
à
l'enfance...
Возвращение
в
детство...
Il
y
a
de
l'amour
dans
l'air
Любовь
витает
в
воздухе,
Il
y
a
de
l'amour
dans
l'air
Любовь
витает
в
воздухе,
Il
y
a
de
l'amour
dans
l'air
Любовь
витает
в
воздухе.
Ouvrir
les
persiennes,
relever
les
stores
Открыть
ставни,
поднять
шторы,
La
chaleur
est
telle
dedans
et
dehors
Так
тепло
и
внутри,
и
снаружи.
Le
coeur
à
l'endroit,
la
tête
à
l'envers
Сердце
на
месте,
голова
кругом,
Le
sourd
entend,
l'aveugle
voit
Глухой
слышит,
слепой
видит.
Il
y
a
de
l'amour
dans
l'air
Любовь
витает
в
воздухе,
Il
y
a
de
l'amour
dans
l'air
Любовь
витает
в
воздухе.
C'est
beau
comme
la
vie
change
du
tout
au
tout
Как
же
прекрасно,
когда
жизнь
меняется
полностью,
Lorsque
l'aile
de
l'ange
vient
se
poser
sur
nous
Когда
ангельское
крыло
касается
нас.
Il
y
a
de
l'amour
dans
l'air
Любовь
витает
в
воздухе,
Il
y
a
de
l'amour
dans
l'air
Любовь
витает
в
воздухе.
Il
fait
aujourd'hui
un
temps
épouvantable,
Сегодня
ужасная
погода,
Du
froid,
du
gris,
pas
une
feuille
sur
les
arbres,
Холод,
серость,
ни
листика
на
деревьях.
Je
marche
dans
Paris
sans
imperméable
Я
гуляю
по
Парижу
без
плаща,
Mouillé,
transi...
La
vie
est
formidable
Промокший,
продрогший...
Жизнь
прекрасна!
De
l'amour,
de
l'amour,
de
l'amour
dans
l'air
Любовь,
любовь,
любовь
витает
в
воздухе,
Il
y
a
de
l'amour
dans
l'air...
Любовь
витает
в
воздухе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.