Louis Chédid - Encore un enfant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Chédid - Encore un enfant




Encore un enfant
Еще один ребенок
Encore un enfant qui s'en va-t-en-guerre
Еще один ребенок идет на войну,
La fleur au fusil
С цветком в ружье,
En y croyant dur comme fer
Веря в это всей душой.
Encore un enfant à peine sorti de l'œuf
Еще один ребенок, едва вылупившийся из яйца,
Dans son uniforme tout beau et tout neuf
В своей новенькой, красивой форме.
Au nom du bien et du mal
Во имя добра и зла,
Cette idiotie monumentale
Эта монументальная глупость,
Il pourra tirer sur des tas de gens
Он сможет стрелять в кучу людей,
Qu'il connaît ni d'Ève ni d'Adam
Которых он не знает ни в лицо, ни по имени.
Cercle vicieux
Порочный круг,
Perpétuel recommencement
Вечное повторение.
Ce sera peut-être pire après
Возможно, потом будет хуже,
C'était pas mieux avant
Раньше не было лучше.
Depuis la nuit des temps
С незапамятных времен,
Dans les livres d'Histoire
В книгах по истории,
Ce combat de titans
Эта битва титанов,
L'argent et le pouvoir
Деньги и власть.
Tous ces agneaux qu'on assassine
Все эти ягнята, которых убивают,
Et ces loups qui se lèchent les babines
И эти волки, которые облизывают губы.
Encore un enfant qui s'en va tout fier
Еще один ребенок уходит гордым,
Mais qui dans pas longtemps
Но скоро,
Pleurera sa mère
Будет плакать по матери.
Il reviendra si il en revient
Он вернется, если вернется,
Le cœur en morceaux
С разбитым сердцем,
Sous sa peau de chagrin
Под кожей из горя.
Au nom du bien et du mal
Во имя добра и зла,
Guerre de religions sans morale
Религиозная война без морали.
Combien d'enfants encore
Сколько еще детей
Soulageront leur peine
Утолят свою боль
Dans la vengeance et dans la haine
В мести и ненависти?
Cercle vicieux
Порочный круг,
Perpétuel recommencement
Вечное повторение.
Ce sera peut-être pire après
Возможно, потом будет хуже,
C'était pas mieux avant
Раньше не было лучше.
Depuis la nuit des temps
С незапамятных времен,
Dans les livres d'Histoire
В книгах по истории,
Ce combat de titans
Эта битва титанов,
L'argent et le pouvoir
Деньги и власть.
Tous ces agneaux qu'on assassine
Все эти ягнята, которых убивают,
Et ces loups qui se lèchent les babines
И эти волки, которые облизывают губы.
Encore un enfant...
Еще один ребенок...





Writer(s): Louis Chédid


Attention! Feel free to leave feedback.