Louis Chédid - Je chante un peu pour moi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Louis Chédid - Je chante un peu pour moi




Je chante un peu pour moi
I Sing a Little for Myself
Je n'aimais pas l'école et ses obligations
I didn't like school and what it made us do
Le sens du devoir, apprendre mes leçons
The sense of duty, learning my lessons
Quand je croisais une fille
When I saw a girl
Je regardais mes pieds
I looked at my feet
Plus timide tu meurs, moi, ce qui m'a sauvé
You can't get much more shy, but that's what saved me
C'est qu'à l'adolescence
Because when I was a teen
J'suis tombé par hasard
It fell into my lap
En colonie de vacances
In summer camp
Sur ma première guitare
My very first guitar
Et depuis ce temps là, je ne suis jamais seul
And ever since then, I've never been alone
Grâce à mon bout de bois
Thanks to my trusty friend
Ma plume et mes feuilles
My pen and my paper
Derrière tout œuvre d'art
Behind every masterpiece
Se cache un altruiste
Hides an altruist
Qui s'offre en même temps
Who's offering at the same time
Un plaisir égoïste!
A selfish pleasure!
Je chante un peu pour moi
I sing a little for myself
Je chante un peu pour vous
I sing a little for you
Je chante un peu pour toi
I sing a little for you
Je chante un peu pour nous
I sing a little for us
Je chante un peu pour moi
I sing a little for myself
Je chante un peu pour vous
I sing a little for you
Je chante un peu pour toi
I sing a little for you
Je chante un peu pour nous
I sing a little for us
Aller de ci, de
Going here and there
Faire briller les sol
Making the ground sparkle
Les mi, les ré, les fa
The E's, the D's, the F's
Les dièses et les bémols
The sharps and the flats
Chercher l'harmonie
Searching for harmony
Et les mots qui font mouche
And the words that hit the mark
Embellir la vie, fredonner sous la douche
Making life more beautiful, humming in the shower
Mes anciens professeurs
My old teachers
Me saluent maintenant
Are greeting me now
Et dans les yeux des filles
And in the eyes of girls
Il y a du sentiment
There's emotion
Comme des étrangers
Like strangers
Qui se font un cadeau
Who give each other a gift
Donner pour recevoir
Giving in order to receive
Voilà les maîtres mots
That's the key
Je chante un peu pour moi
I sing a little for myself
Je chante un peu pour vous
I sing a little for you
Je chante un peu pour toi
I sing a little for you
Je chante un peu pour nous
I sing a little for us
Je chante un peu pour moi
I sing a little for myself
Je chante un peu pour vous
I sing a little for you
Je chante un peu pour toi
I sing a little for you
Je chante un peu pour nous
I sing a little for us






Attention! Feel free to leave feedback.