Lyrics and translation Louis Chédid - Je chante un peu pour moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je chante un peu pour moi
Я пою немного для себя
Je
n'aimais
pas
l'école
et
ses
obligations
Я
не
любил
школу
и
её
обязательства,
Le
sens
du
devoir,
apprendre
mes
leçons
Чувство
долга,
учить
свои
уроки.
Quand
je
croisais
une
fille
Когда
я
встречал
девушку,
Je
regardais
mes
pieds
Я
смотрел
на
свои
ноги.
Plus
timide
tu
meurs,
moi,
ce
qui
m'a
sauvé
Более
робкого
не
сыщешь.
Меня
спасло
то,
C'est
qu'à
l'adolescence
Что
в
подростковом
возрасте
J'suis
tombé
par
hasard
Я
случайно
наткнулся
En
colonie
de
vacances
В
летнем
лагере
Sur
ma
première
guitare
На
свою
первую
гитару.
Et
depuis
ce
temps
là,
je
ne
suis
jamais
seul
И
с
тех
пор
я
никогда
не
бываю
один
Grâce
à
mon
bout
de
bois
Благодаря
моему
куску
дерева,
Ma
plume
et
mes
feuilles
Моей
ручке
и
моим
листам.
Derrière
tout
œuvre
d'art
За
каждым
произведением
искусства
Se
cache
un
altruiste
Скрывается
альтруист,
Qui
s'offre
en
même
temps
Который
одновременно
доставляет
себе
Un
plaisir
égoïste!
Эгоистичное
удовольствие!
Je
chante
un
peu
pour
moi
Я
пою
немного
для
себя,
Je
chante
un
peu
pour
vous
Я
пою
немного
для
вас,
Je
chante
un
peu
pour
toi
Я
пою
немного
для
тебя,
милая,
Je
chante
un
peu
pour
nous
Я
пою
немного
для
нас.
Je
chante
un
peu
pour
moi
Я
пою
немного
для
себя,
Je
chante
un
peu
pour
vous
Я
пою
немного
для
вас,
Je
chante
un
peu
pour
toi
Я
пою
немного
для
тебя,
милая,
Je
chante
un
peu
pour
nous
Я
пою
немного
для
нас.
Aller
de
ci,
de
là
Переходить
туда-сюда,
Faire
briller
les
sol
Заставлять
сиять
соль,
Les
mi,
les
ré,
les
fa
Ми,
ре,
фа,
Les
dièses
et
les
bémols
Диезы
и
бемоли.
Chercher
l'harmonie
Искать
гармонию
Et
les
mots
qui
font
mouche
И
слова,
которые
попадают
в
цель,
Embellir
la
vie,
fredonner
sous
la
douche
Украшать
жизнь,
напевать
в
душе.
Mes
anciens
professeurs
Мои
бывшие
учителя
Me
saluent
maintenant
Приветствуют
меня
теперь,
Et
dans
les
yeux
des
filles
А
в
глазах
девушек
Il
y
a
du
sentiment
Есть
чувства.
Comme
des
étrangers
Как
незнакомцы,
Qui
se
font
un
cadeau
Которые
делают
друг
другу
подарок.
Donner
pour
recevoir
Давать,
чтобы
получать
—
Voilà
les
maîtres
mots
Вот
главные
слова.
Je
chante
un
peu
pour
moi
Я
пою
немного
для
себя,
Je
chante
un
peu
pour
vous
Я
пою
немного
для
вас,
Je
chante
un
peu
pour
toi
Я
пою
немного
для
тебя,
милая,
Je
chante
un
peu
pour
nous
Я
пою
немного
для
нас.
Je
chante
un
peu
pour
moi
Я
пою
немного
для
себя,
Je
chante
un
peu
pour
vous
Я
пою
немного
для
вас,
Je
chante
un
peu
pour
toi
Я
пою
немного
для
тебя,
милая,
Je
chante
un
peu
pour
nous
Я
пою
немного
для
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.