Louis Chédid - La complainte du maître-nageur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Louis Chédid - La complainte du maître-nageur




C'est la grande invasion, la guéguerre des bouchons
Это великое вторжение, ссора в пробке
Pare-choc contre pare-choc et radiateur qui bout
Бампер к бамперу и кипящий радиатор
Voici venue l'époque des maillots de corps à trous
Вот и пришло время дырявых рубашек
Mobil home plein le camping
Передвижной дом с кемпингом
Home sweet home, bison futile,
Дом, милый дом, зубр бесполезный,
Bébés, adolescents, adultes, troisième âge
Младенцы, подростки, взрослые, пожилые люди
Tout le monde est content, avachi sur la plage
Все счастливы, упали на пляж
Dégagez, dégagez, faites place aux touristes
Убирайтесь, убирайтесь, уступите место туристам.
Laissez passer la horde des véliplanchistes
Пусть пройдет орда виндсерферов
Camarades autochtones, nous voilà condamnés
Родные товарищи, мы обречены
A vivre deux bons mois en zone occupée
Прожить два хороших месяца в оккупированной зоне
C'est la complainte du maître-nageur
Это плач спасателя...
Qui préfère à l'été et aux grosses chaleurs
Кто предпочитает лето и жаркую погоду?
Bouillottes, édredons, pull-overs
Грелки, одеяла, свитера
C'est la complainte du maître-nageur
Это плач спасателя...
Qui n'aime que la pluie, le verglas, le tonnerre
Кто любит только дождь, лед, гром
Ah vivement l'automne, vivement l'hiver!
Ах, жду не дождусь осени, не дождусь зимы!
Boudins, strings, ambre solaire
Будены, стринги, солнечный янтарь
Mecs à frime, slips-panthère
Покажите, ребята, трусы-пантеры.
Revenue la saison du barbecue géant
Сезон гигантских барбекю возвращается
Serrés comme des sardines sur mon beau sable blanc
Плотно, как сардины на моем прекрасном белом песке.
Au secours, au secours, une femme à la mer
Помогите, помогите, женщина за бортом.
Hydrocution classique, fromage et dessert
Классический гидрокультив, сыр и десерт
J'en ai vraiment ma claque de repêcher les poufs
Я очень устал вылавливать погремушки
De sortir le zodiac, du bouche-à-bouche
Вынуть зодиак, рот в рот
C'est la complainte du maître-nageur
Это плач спасателя...
Qui préfère à l'été et aux chemises à fleurs
Кто предпочитает летние и рубашки с цветочным рисунком
Bouillottes, édredons, pull-overs
Грелки, одеяла, свитера
C'est la complainte du maître-nageur
Это плач спасателя...
Qui n'aime que la pluie, le verglas, le tonnerre
Кто любит только дождь, лед, гром
Ah vivement l'automne, ah, vivement l'hiver!
Ах, жду осени, ах, жду зимы!
Qui donc a inventé toutes ces lois débiles?
Кто придумал все эти дурацкие законы?
Congés payés, ponts imbéciles
Оплачиваемый отпуск, дурацкие мосты
Je compte les jours, je fais des croix sur les murs de ma chambre
Я считаю дни, делаю кресты на стенах своей комнаты.
En attendant Septembre, Octobre, Novembre, Décembre
Жду сентября, октября, ноября, декабря.
Janvier, Février, Mars, Avril, Mai, Juin!
Январь Февраль Март Апрель Май Июнь!
Ah, vivement la quille!
Ох, не могу дождаться киля!
C'est la complainte du maître-nageur...
Это плач спасателя...





Writer(s): Louis Chedid


Attention! Feel free to leave feedback.