Lyrics and translation Louis Chédid - La belle (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Красавица (Live au Circle Royal Bruxelles 2003)
Je
préfère
mourir
en
buvant
la
tasse
Я
лучше
утону,
захлебнувшись
водой,
Que
de
finir
à
Alcatraz
Чем
закончу
свои
дни
в
Алькатрасе.
Me
faire
bouffer
par
les
requins
Пусть
меня
сожрут
акулы,
Que
d'être
mordu
par
leurs
chiens
Чем
буду
искусан
их
псами.
Pour
qui
ne
connaît
que
la
brasse
Для
того,
кто
умеет
только
плавать
по-собачьи,
New
York
c'est
pas
la
porte
en
face
Нью-Йорк
— это
не
дверь
напротив.
Ni
l'océan
un
promenoir
И
океан
— не
место
для
прогулок.
Mais
tant
qu'y
a
de
la
vie
Но
пока
есть
жизнь,
Y'a
de
l'espoir
Есть
надежда.
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал.
Je
me
souviens
de
mon
enfance
Я
помню
свое
детство,
Loin
d'Alcatraz
et
des
potences
Вдали
от
Алькатраса
и
виселиц.
Et
je
chante
en
faisant
la
planche
И
я
пою,
лежа
на
воде,
Au
milieu
de
la
mer
immense
Посреди
бескрайнего
моря.
Je
me
souviens
que
quand
j'étais
gosse
Я
помню,
когда
я
был
мальчишкой,
Je
mettais
des
pièces
dans
les
juke-boxes
Я
бросал
монеты
в
музыкальные
автоматы,
Et
j'écoutais
du
rock'n'roll
И
слушал
рок-н-ролл,
Plutôt
que
d'aller
à
l'école
Вместо
того,
чтобы
ходить
в
школу.
Je
me
faisais
la
belle
Я
сбегал,
Je
me
faisais
la
belle
Я
сбегал,
Je
me
faisais
la
belle
Я
сбегал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал.
Et
si
un
jour
j'arrive
au
port
И
если
однажды
я
доберусь
до
порта,
Si
ce
jour
là
je
respire
encore
Если
в
тот
день
я
буду
еще
дышать,
J'irai
couvrir
de
baisers
Я
осыплю
поцелуями
La
statue
de
la
liberté
Статую
Свободы.
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал.
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал,
Je
me
suis
fait
la
belle
Я
сбежал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Gabriel Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.