Lyrics and translation Louis Chédid - Le cha-cha de l'insécurité
Le cha-cha de l'insécurité
Ча-ча-ча ненадежности
Nous
vivons
des
temps
difficiles,
Мы
живем
в
нелегкое
время,
Sous-marins
nucléaires,
bazookas,
missiles
Подводные
лодки,
базуки,
ракеты.
Nous
vivons
dans
des
pays
fragiles,
Мы
живем
в
хрупких
странах,
Coïncés
entre
l'est
et
l'ouest
Зажатые
между
востоком
и
западом.
Funambules
sur
des
fils
Канатоходцы
на
проволоке,
A
éplucher
les
journaux
du
soir
Просматривающие
вечерние
газеты.
Le
monde
entier
est
un
cauchemar
Весь
мир
- это
кошмар,
Toutes
ces
angoisses
qui
nous
contaminent
Все
эти
страхи,
что
нас
заражают,
Toutes
ces
menaces
Все
эти
угрозы,
Qui
nous
minent
Которые
нас
подрывают.
Toutes
ces
arlées
de
terre,
de
l'air
de
la
marine
Все
эти
армии
земли,
воздуха
и
флота,
Tous
ces
faits
divers
qui
envahissent
nos
livings
Все
эти
происшествия,
что
заполоняют
наши
гостиные.
A
écouter
nos
transistors
Слушая
наши
радиоприемники,
Faudrait
vivre
dans
des
coffres-forts
Нам
бы
жить
в
сейфах.
C'est
le
chacha
de
l'insécurité
Это
ча-ча-ча
ненадежности,
Le
chachacha
de
la
panique
organisée
Ча-ча-ча
организованной
паники.
Chacha
morose
Ча-ча
уныния,
Chacha
névrose
Ча-ча
невроза.
On
met
des
sirènes
dans
nos
voitures
Мы
ставим
сирены
в
машины,
Des
chaînes
à
nos
serrures
Цепи
на
наши
замки,
Des
alarmes
cachées
sous
nos
tentures
Скрытую
сигнализацию
под
занавесками,
Des
explosifs
dans
nos
boites
à
chaussures
Взрывчатку
в
обувные
коробки.
Toute
cette
hystérie,
tout
ce
stress
Вся
эта
истерия,
весь
этот
стресс
Ça
fait
marcher
le
petit
commerce
Заставляют
мелкий
бизнес
работать.
Y'en
a
qui
louent
des
chines-loups
Есть
те,
кто
сдают
в
аренду
волчьи
ямы,
Qu'achète
des
revolvers
Кто
покупает
револьверы,
Qui
voient
des
gangsters
partout
Кто
видит
гангстеров
повсюду.
Y'en
a
qui
se
prennent
pour
John
Wayne
Есть
те,
кто
возомнили
себя
Джоном
Уэйном,
Qui
dégainent
plus
vite
que
dans
les
westerns
Кто
выхватывает
оружие
быстрее,
чем
в
вестернах.
A
trop
regarder
la
télévision
От
слишком
частого
просмотра
телевизора
Y'en
a
que
ça
rend
de
plus
en
plus
con
Некоторые
становятся
все
глупее
и
глупее.
C'est
le
chacha
de
l'insécurité
Это
ча-ча-ча
ненадежности,
Le
chachacha
de
la
panique
organisée
Ча-ча-ча
организованной
паники.
Chacha
morose
Ча-ча
уныния,
Chacha
névrose
Ча-ча
невроза.
On
a
l'humanisme
facile
У
нас
есть
простой
гуманизм,
On
a
la
force
tranquille
У
нас
есть
спокойная
сила.
On
vend
des
armes
à
l'Amérique
latine
Мы
продаем
оружие
Латинской
Америке,
Tout
en
dénonçant
ses
dictatures
assassines
Осуждая
ее
убийственные
диктатуры.
Nous
vivons
le
temps
réaliste
Мы
живем
в
реалистичное
время,
Des
marchands
de
feux
d'artifices
Время
торговцев
фейерверками.
C'est
le
chacha
de
l'insécurité
Это
ча-ча-ча
ненадежности,
Le
chachacha
de
la
panique
organisée
Ча-ча-ча
организованной
паники.
Chacha
morose
Ча-ча
уныния,
Chacha
névrose
Ча-ча
невроза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Chedid
Attention! Feel free to leave feedback.